| Nunca llegó a cruzar la puerta
| никогда не делал это через дверь
|
| Del ballet nacional de la vieja Rusia
| Из Национального балета Старой России
|
| Eran los días de Guerra Fría, d
| Это были дни холодной войны, д
|
| E prensa limpia y gente sucia
| Чистая пресса и грязные люди
|
| Nació del este de Señoras
| Родившиеся восточные дамы
|
| Cuando no tengas para masticar
| Когда не нужно жевать
|
| Una sirena de farola de las que
| Сирена фонарного столба тех, что
|
| Aprende pronto a hablar
| скоро научись говорить
|
| Se guarda el pulso en la pistola
| Импульс хранится в пистолете
|
| Y bebe vodka con soda
| И пить водку и газировку
|
| La Rusia bebe para recordar (x2)
| Россия пьет, чтобы помнить (x2)
|
| Si las cenizas saben a muerto
| Если пепел на вкус как мертвый
|
| Si el fuego quema sin discriminar
| Если огонь горит без разбора
|
| Si vas a arder y estoy en lo cierto
| Если ты собираешься сгореть, и я прав
|
| Lo que no mata puede curar
| Что не убивает, лечит
|
| Tira de pulso y no de pistola
| Ролл пульс а не пистолет
|
| Y bebe vodka con soda
| И пить водку и газировку
|
| La Rusia bebe para recordar
| Россия пьет, чтобы помнить
|
| (y volver a empezar)
| (и начать сначала)
|
| Una historia que acabe con mejor final
| История, которая заканчивается лучше
|
| La Rusia bebe para recordar
| Россия пьет, чтобы помнить
|
| La Rusia bebe para recordar (x2)
| Россия пьет, чтобы помнить (x2)
|
| (Y volver a empezar)
| (и начать сначала)
|
| Una historia que acabe con mejor final…
| История, которая заканчивается лучше...
|
| La Rusia bebe para recordar | Россия пьет, чтобы помнить |