| Se llevó los sueños, las tumbas, el aire
| Он взял мечты, могилы, воздух
|
| Las flores marchitas, las malas visitas
| Увядшие цветы, плохие визиты
|
| El látigo, el espacio, las tres menos cuarto
| Кнут, пространство, без четверти три
|
| El culo te parto si lo quieres probar
| Я сломаю тебе задницу, если ты хочешь попробовать
|
| Y se llevó las risas y se dejó las prisas
| И он взял смех и оставил спешку
|
| Y se cayó en silencio y me conté las heridas
| И он замолчал, и я считал раны
|
| Y me exploté pa’dentro. | И я взорвался внутри. |
| La suerte no se olvida
| Удача не забыта
|
| Es demasiado corta, como tus despedidas
| Это слишком коротко, как твои прощания
|
| Si me dices que quieres cariño, lo habrá
| Если ты скажешь мне, что хочешь меда, будет
|
| Si hoy tampoco nos vemos las caras
| Если мы не увидим лица друг друга сегодня
|
| Si la vida te brinda otro guiño, qué hacer?
| Если жизнь подмигивает вам еще раз, что делать?
|
| Si aún nos quedara tiempo que perder
| Если бы у нас еще было время тратить
|
| Cualquier día en una pulquería
| В любой день в pulqueria
|
| Tú pedirás mi perdón
| ты попросишь у меня прощения
|
| Otra vez las caricias por tonteo
| Опять ласкает за глупость
|
| Pelear por el deseo a sentir todo sin mi
| Борьба за желание чувствовать все без меня
|
| Otra vez habituado en excepciones
| Опять привыкли к исключениям
|
| A vivir en las canciones
| Жить в песнях
|
| A casarme contra tí
| жениться на тебе
|
| Si me dices que quieres cariño, lo habrá
| Если ты скажешь мне, что хочешь меда, будет
|
| Tú que estabas en boca de todos
| Ты, кто был у всех на устах
|
| Si aún duermes con un desconocido ojalá
| Если вы все еще спите с незнакомцем, надеюсь,
|
| Si tu me quieres, pues yo a tí tampoco
| Если ты любишь меня, то я тоже
|
| Y cualquier día en una pulquería
| И в любой день в pulqueria
|
| Tú pedirás mi perdón
| ты попросишь у меня прощения
|
| Y cualquier día en una pulquería
| И в любой день в pulqueria
|
| Volverá la tentación
| Искушение вернется
|
| Qué se yo? | Что я знаю? |
| qué se yo de tí
| что я знаю о тебе
|
| Que andas fichando por ahí
| Что ты там подписываешься?
|
| Si me dices que quieres cariño, ya habrá
| Если ты скажешь мне, что ты хочешь, дорогая, будет
|
| Si no hacemos más que naufragar
| Если мы ничего не сделаем, кроме кораблекрушения
|
| Si nos dieramos otro motivo sin más
| Если бы мы просто дали друг другу другую причину
|
| Y cualquier día en una pulqueria
| И в любой день в pulqueria
|
| Tú pedirás mi perdón
| ты попросишь у меня прощения
|
| Cómo echar de menos lo que no conoció
| Как пропустить то, чего вы не знали
|
| Cómo añorar lo que no sucedió
| Как тосковать по тому, чего не было
|
| Cualquier día en una pulqueria
| В любой день в pulqueria
|
| Pedirás mi perdón | ты попросишь у меня прощения |