Перевод текста песни En Paz - La Pulqueria

En Paz - La Pulqueria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En Paz , исполнителя -La Pulqueria
Песня из альбома: Dulce De Leches
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:05.07.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Maldito

Выберите на какой язык перевести:

En Paz (оригинал)мирно (перевод)
¿Porque me buscas donde ya no estoy? Почему ты ищешь меня там, где меня больше нет?
La guerra ha terminado Война окончена
Las flores secas en mi fosa ya no Засохших цветов в моей могиле больше нет
Ya no te entregan su olor Они больше не дают вам свой запах
Tal vez me puedas encontrar может ты сможешь найти меня
Y dar con su verdad podrida И найди свою гнилую правду
Pero ya nadie va a desenterrar Но копать никто не собирается.
Ni ganar la batalla perdida Ни выиграть проигрышную битву
Estos muertos cantarán Эти мертвые будут петь
De verdugos y jugarretas О палачах и розыгрышах
Este circo nunca acabará Этот цирк никогда не закончится
Mientras pronto queremos que sepas Хотя скоро мы хотим, чтобы вы знали
Que la vida todo estabais a perder Эта жизнь была потеряна
Pero no perdéis en la vida Но ты не теряешь в жизни
Que las copas sigan llenas por los que aún están Пусть чаши останутся полными для тех, кто еще
Y despidan a los que se van И увольнять тех, кто уходит
Déjanos en paz Оставьте нас в покое
Déjanos en paz Оставьте нас в покое
Baile esqueleto de la guerra alzo Танец скелетов войны поднят
De percusiones de marfil Перкуссия из слоновой кости
Las lombrices quieren cicatrices rojas, grises y verdes Черви хотят красные, серые и зеленые шрамы
No hay guerra en este barraco В этом баррако нет войны
Los cuerpos perdidos de ayer Пропавшие тела вчера
Hoy saben muy bien quien fue quien Сегодня они очень хорошо знают, кто был кем
Nuestra muerte es la oportunidad Наша смерть - это возможность
Que tendréis los vivos para entender Что предстоит понять живым
Que la vida todo estabais a perder Эта жизнь была потеряна
Pero no perdéis en la vida Но ты не теряешь в жизни
Que las copas sigan llenas por los que aún están Пусть чаши останутся полными для тех, кто еще
Y despidan a los que se van И увольнять тех, кто уходит
Déjanos en paz Оставьте нас в покое
Que, que, que este cuerpo ya no es lo que fue y el rascabel por eso То, то, что это тело уже не то, что было и скребок для того
Déjanos en paz Оставьте нас в покое
Déjanos en paz, démosle un final para empezar Оставь нас в покое, давай закончим, чтобы начать
Cuidaos que hay a poco q cuidar Позаботьтесь о том, чтобы заботиться было не о чем
Parece que hasta aquí bastara Кажется, пока достаточно
Por eso adiós camaradería, adiós Так что до свидания, товарищество, до свидания
Adiós esposa mía adiós adiós до свидания моя жена до свидания до свидания
Vuelve contra lo que no nos dio hoy Вернись против того, что ты не дал нам сегодня
Adioooos, ooooohhh¡¡¡ До свидания, оооооооо
Nunca aflojamos nuestros puños bien cerrados Мы никогда не разжимаем сжатые кулаки
Ahora pedimos con la palma de la mano Теперь просим ладонью
Fue por nosotros que perdimos y luchamos Это было для нас, что мы проиграли и сражались
Y ahora déjanos en paz, déjanos en paz А теперь оставь нас в покое, оставь нас в покое
Ya no es cosa nuestra, nos da igual Это больше не наше дело, нам все равно
¿Por qué me buscas donde ya no estoy?Почему ты ищешь меня там, где меня больше нет?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: