| De veces en cuado maltrato la lengua
| Время от времени я плохо обращаюсь с языком
|
| por eso voy tocado y undildo
| Вот почему я тронут и распущен
|
| rectificar es de labios
| исправить губы
|
| soy rapaz de todo y sí, me siento merecedor
| Я жадный до всего и да, я чувствую себя достойным
|
| de esa sonrisa que ve me van disparando
| той улыбки, которую ты видишь, они стреляют в меня
|
| la diferencia entre voy y vengo
| разница между я иду и я прихожу
|
| hay cosas que aún no entiendo
| есть вещи, которых я до сих пор не понимаю
|
| y la condena no se acaba en tu boca
| и фраза не заканчивается в твоих устах
|
| de loca de loca de loca y mal
| сумасшедший сумасшедший сумасшедший и плохой
|
| deleitarme delinquiendo
| удовольствие от совершения преступлений
|
| que ya no apetecemos gritaré
| Что нам больше не хочется, я буду кричать
|
| el tiempo pasará
| пройдет время
|
| sin nada que decir
| нечего сказать
|
| tu te arrodillarás
| ты встанешь на колени
|
| bajo la falda te delata
| под юбкой тебя выдает
|
| un arma de metal
| металлический пистолет
|
| a sabiendas de que lo sé
| зная, что я знаю
|
| me cuestala cuesta arriba
| это в гору для меня
|
| y perdono pero no olvido ya ves
| и я прощаю, но не забываю, понимаешь
|
| a mi manera y a mi entender
| по-моему и в моем понимании
|
| la causa de este parecer
| причина такого мнения
|
| que has escuchao demasiao la llorona
| что ты слишком много слушал la llorona
|
| denota, derrota, demora y mal
| обозначает поражение, задержку и зло
|
| versación de los ungüentos
| мази
|
| y de los cuentos que ya vimos caer
| и сказки, которые мы уже видели осенью
|
| de este agua no beberé
| Я не буду пить эту воду
|
| de esta vida no moriré
| Я не умру от этой жизни
|
| quiero cantar y cantaré
| Я хочу петь и буду петь
|
| el tiempo pasará
| пройдет время
|
| sin nada que decir
| нечего сказать
|
| tu te arrodillarás
| ты встанешь на колени
|
| bajo la falda te delata
| под юбкой тебя выдает
|
| un arma de metal
| металлический пистолет
|
| te mandé un saludo con mi paloma
| Я послал тебе привет с моим голубем
|
| pero al parecer nunca te llegó
| но видимо до тебя так и не дошло
|
| de hace diez salvajes desde la sombra
| из десяти дикарей назад из тени
|
| pero la rumba negra me la jugó
| но черная румба играла для меня
|
| el tiempo pasará
| пройдет время
|
| sin nada que decir
| нечего сказать
|
| tu te arrodillarás
| ты встанешь на колени
|
| bajo la falda te delata
| под юбкой тебя выдает
|
| un arma de metal
| металлический пистолет
|
| El tiempo pasará
| пройдет время
|
| sin nada que decir
| нечего сказать
|
| tu te arrodillarás
| ты встанешь на колени
|
| bajo la falda te delata
| под юбкой тебя выдает
|
| un arma de metal | металлический пистолет |