| Nadie como tú me hizo ver de pronto
| Никто, как ты, не заставил меня внезапно увидеть
|
| Cosas bellas
| Красивые вещи
|
| Brillo mi corazón como una estrella
| Я сияю своим сердцем, как звезда
|
| Y la felicidad sentí con tu mirar
| И счастье, которое я испытал с твоим взглядом
|
| Pensé que aquello no tendría final
| Я думал, что не будет конца
|
| Nadie como tú me hizo ver el cielo
| Никто, как ты, не заставил меня увидеть небо
|
| En un instante
| В одно мгновение
|
| Me diste tú el placer de mil amantes
| Ты доставил мне удовольствие тысячи любовников
|
| Dijiste que jamás me ibas a dejar
| Ты сказал, что никогда не покинешь меня.
|
| Pero me regalaste la soledad
| Но ты подарил мне одиночество
|
| Donde estas ahora
| Где ты сейчас
|
| Que necesito tu amor
| Мне необходима твоя любовь
|
| Por que me dejaste el alma
| почему ты покинул мою душу
|
| Perdida en un rincón
| потерялся в углу
|
| Desde que te fuiste
| С тех пор, как ты ушел
|
| El día ya no tiene luz
| День больше не светится
|
| Es que no encuentro a nadie como tú
| Просто я не могу найти никого похожего на тебя
|
| Nadie como tú me hizo ver el cielo
| Никто, как ты, не заставил меня увидеть небо
|
| En un instante
| В одно мгновение
|
| Me diste tú el placer de mil amantes
| Ты доставил мне удовольствие тысячи любовников
|
| Dijiste que jamás me ibas a dejar
| Ты сказал, что никогда не покинешь меня.
|
| Pero me regalaste la soledad
| Но ты подарил мне одиночество
|
| Donde estas ahora
| Где ты сейчас
|
| Que necesito tu amor
| Мне необходима твоя любовь
|
| Por que me dejaste el alma
| почему ты покинул мою душу
|
| Perdida en un rincón
| потерялся в углу
|
| Desde que te fuiste
| С тех пор, как ты ушел
|
| El día ya no tiene luz
| День больше не светится
|
| Es que no encuentro a nadie como tú
| Просто я не могу найти никого похожего на тебя
|
| Donde estas ahora
| Где ты сейчас
|
| Que necesito tu amor
| Мне необходима твоя любовь
|
| Por que me dejaste el alma
| почему ты покинул мою душу
|
| Perdida en un rincón
| потерялся в углу
|
| Desde que te fuiste
| С тех пор, как ты ушел
|
| El día ya no tiene luz
| День больше не светится
|
| Es que no encuentro a nadie como tú | Просто я не могу найти никого похожего на тебя |