| No estaré pensando en ti como tu creas
| Я не буду думать о тебе так, как ты думаешь
|
| Ya lo ves yo puedo ser feliz sin ti
| Ты видишь, я могу быть счастлив без тебя
|
| Olvidaré lo que paso entre tu y yo
| Я забуду, что было между тобой и мной
|
| Tu sueño fue
| твоя мечта была
|
| Que el viento cruel
| что жестокий ветер
|
| Se lo llevó
| Он взял это
|
| Se lo llevó
| Он взял это
|
| No esperes que mañana vuelva
| Не ждите завтра, чтобы вернуться
|
| Porque no lo haré
| Потому что я не буду
|
| Tus besos los llevo conmigo los olvidaré
| Я возьму с собой твои поцелуи, я забуду их
|
| Las tardes que pasamos juntos
| Дни, которые мы провели вместе
|
| Ya no volverán
| они не вернутся
|
| Y el árbol que nos daba sombra
| И дерево, которое дало нам тень
|
| Ya jamás lo hará
| никогда больше не буду этого делать
|
| No esperes que mañana vuelva
| Не ждите завтра, чтобы вернуться
|
| Porque no lo haré
| Потому что я не буду
|
| Tus besos los llevo conmigo los olvidaré
| Я возьму с собой твои поцелуи, я забуду их
|
| Las tardes que pasamos juntos
| Дни, которые мы провели вместе
|
| Ya no volverán
| они не вернутся
|
| Y el árbol que nos daba sombra
| И дерево, которое дало нам тень
|
| Ya jamás lo hará
| никогда больше не буду этого делать
|
| No estaré pensando en ti como tu creas
| Я не буду думать о тебе так, как ты думаешь
|
| Ya lo ves yo puedo ser feliz sin ti
| Ты видишь, я могу быть счастлив без тебя
|
| Donde iré
| куда я пойду
|
| Con quien me iré
| с кем я пойду
|
| Yo no lo se
| Я не знаю
|
| Yo se te ame
| я знаю, я тебя люблю
|
| Quien sabe tu te extrañaré
| Кто тебя знает, я буду скучать по тебе
|
| Te extrañaré
| я буду по тебе скучать
|
| No esperes que mañana vuelva
| Не ждите завтра, чтобы вернуться
|
| Porque no lo haré
| Потому что я не буду
|
| Tus besos los llevo conmigo los olvidaré
| Я возьму с собой твои поцелуи, я забуду их
|
| Las tardes que pasamos juntos
| Дни, которые мы провели вместе
|
| Ya no volverán
| они не вернутся
|
| Y el árbol que nos daba sombra
| И дерево, которое дало нам тень
|
| Ya jamás lo hará
| никогда больше не буду этого делать
|
| No no esperes que mañana vuelva
| Не жди, что я вернусь завтра
|
| Porque no lo haré
| Потому что я не буду
|
| Tus besos los llevo conmigo los olvidaré
| Я возьму с собой твои поцелуи, я забуду их
|
| Las tardes que pasamos juntos
| Дни, которые мы провели вместе
|
| Ya no volverán
| они не вернутся
|
| Y el árbol que nos daba sombra
| И дерево, которое дало нам тень
|
| Ya jamás lo hará
| никогда больше не буду этого делать
|
| No no esperes que mañana vuelva
| Не жди, что я вернусь завтра
|
| Porque no lo haré
| Потому что я не буду
|
| Tus besos los llevo conmigo los olvidaré
| Я возьму с собой твои поцелуи, я забуду их
|
| Las tardes que pasamos jun…
| Вечера, которые мы проводили вместе…
|
| … (fades out) | … (исчезает) |