| El Rey (оригинал) | царь (перевод) |
|---|---|
| El sol llama al rey | Солнце зовет короля |
| el sol llama a un rey | солнце зовет короля |
| de sangre roja | красная кровь |
| de alma propia | собственной души |
| Ayer lleg el rey | Вчера приехал король |
| ayer crey sin ver | вчера я верил не видя |
| al que lo azota | тот, кто его бьет |
| a quin lo escoja | кого ты выбираешь |
| Para que muestre el prisma de la verdad | Так что показывает призму истины |
| a nuestro mundano pueblo de mscaras | в наш обыденный город масок |
| y que d constancia de los que tien hoy su sangre azul. | и что он дает доказательства тех, у кого сегодня есть его голубая кровь. |
| El sol envi al rey | Солнце послало короля |
| el rey volvi a ver | король вернулся, чтобы увидеть |
| al que lo azota | тот, кто его бьет |
| a quin lo escoja | кого ты выбираешь |
| Para emprender la marcha de la verdad | Чтобы начать марш правды |
| que hemos ensuciado por aos de posesividad | что мы испачкали годами собственничества |
| y que d constancia de los que tien hoy su sangre azul | и что он дает доказательства тем, кто сегодня имеет свою голубую кровь |
| Ha llegado | Прибыл |
| la hora de juntar | время собираться |
| a todo este mundo | всему этому миру |
| en un solo y simple idioma, | на одном и простом языке, |
| las nubes se aglutinan | тучи собираются |
| para descender al rey | спуститься к королю |
| que viene de visita | кто приходит в гости |
| para llevarnos con l | взять нас с собой |
| …A emprender la marcha de la verdad | …Чтобы встать на путь правды |
| en nuestro mundano pueblo de mscaras | в нашем приземленном городе масок |
| y que d constancia de los que tien hoy su sangre azul | и что он дает доказательства тем, кто сегодня имеет свою голубую кровь |
