Перевод текста песни Histeria - la Ley

Histeria - la Ley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Histeria, исполнителя - la Ley. Песня из альбома Historias e Histerias, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 17.11.2004
Лейбл звукозаписи: Warner Music Mexico
Язык песни: Испанский

Histeria

(оригинал)
Recojo pedazos
De este corazón que me ha dado y quitado
Los privilegios del amor
Sentimientos y tortura
Fulminación letal
De interés y locura
En estos muros de papel
Meses sin razón
Besos sin amor
Sosteniendo el tiempo
Para imaginarme en el espacio despacio
Mientras me derrumbo con cierta dulzura
En un abismo de placer
Meses sin razón
Besos sin amor
Necesito un puente
Para atravesar a donde esta tu corazón
Y los secretos que escondistes
Quiero encontrar una razón
Para librar esta pasión
Voy a intentar volver hablar con esta historia
Y retratar lo que paso
Para enmarcar este dolor
Presiento tus dudas
Mis ojos y mi voz desbordan de amargura
Muy lejos de la verdad
Meses sin razón
Besos sin amor
Necesito un puente
Para atravesar a donde esta tu corazón
Y los secretos que escondistes
Quiero encontrar una razón
Para librar esta pasión
Voy a intentar volver hablar con esta historia
Y retratar lo que paso
Para enmarcar este dolor
Renunciar a mis penas
Olvidar que es histeria
Palabras que el silencio se llevo
Histeria
Voy a intentar volver hablar con esta historia
Y retratar lo que paso
Para enmarcar este dolor
Renunciar a mis penas
Olvidar que es histeria
Palabras que el silencio pronuncio
Histeria, histeria, histeria
(перевод)
я собираю кусочки
Из этого сердца, которое давало и брало у меня
привилегии любви
чувства и пытки
смертельная молния
Интерес и безумие
В этих бумажных стенах
месяцев без причины
поцелуи без любви
Время выдержки
Представлять себя в космосе медленно
Когда я срываюсь с некоторой сладостью
В бездне удовольствия
месяцев без причины
поцелуи без любви
мне нужен мост
Чтобы пройти туда, где твое сердце
И секреты, которые вы спрятали
Я хочу найти причину
Чтобы освободить эту страсть
Я собираюсь попытаться поговорить об этой истории снова
И изобразить то, что произошло
Чтобы обрамить эту боль
Я чувствую твои сомнения
Мои глаза и мой голос переполнены горечью
очень далеко от истины
месяцев без причины
поцелуи без любви
мне нужен мост
Чтобы пройти туда, где твое сердце
И секреты, которые вы спрятали
Я хочу найти причину
Чтобы освободить эту страсть
Я собираюсь попытаться поговорить об этой истории снова
И изобразить то, что произошло
Чтобы обрамить эту боль
откажись от моих печалей
Забудь, что это истерия
Слова, которые унесла тишина
истерия
Я собираюсь попытаться поговорить об этой истории снова
И изобразить то, что произошло
Чтобы обрамить эту боль
откажись от моих печалей
Забудь, что это истерия
Слова, которые говорила тишина
Истерия, истерия, истерия
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fuera de mí 2004
Mentira 2004
Amor y Fe 2000
Al Final 2000
Eternidad 2000
Fotofobia 1998
Angie 2020
Tanta ciudad 2001
Vi 2004
Más allá 2004
Mi ley 2003
Mírate 2004
Tejedores De Ilusion 2020
Prisioneros De La Piel 2020
Doble Opuesto 2020
Ritual 2000
Mundo Ideal 2003
Delirando 2000
Libertad 2003
Intenta amar 2004

Тексты песен исполнителя: la Ley