| Tengo ganas de gritar
| я хочу кричать
|
| Y mi boca esta cerrada
| и мой рот закрыт
|
| No tenia nada que ocultar
| мне нечего было скрывать
|
| Y nadie me ocultaba nada
| И от меня никто ничего не скрывал
|
| Hay algo mas o algo menos
| Есть что-то больше или что-то меньше
|
| Me da igual lo mal o bueno
| Мне все равно, насколько плохо или хорошо
|
| Dejar morir dejar vivir
| пусть умрет пусть живет
|
| Estoy hundiÃ(c)ndome
| я тону
|
| En la oscuridad del mar
| в темноте моря
|
| Aquà no hay aire pero
| Здесь нет воздуха, но
|
| Al fin podré llegar
| наконец-то я могу добраться туда
|
| Mas allá
| Вне
|
| Espero un sol que me llevara
| Я жду солнца, которое заберет меня
|
| Sin temer volar
| не боюсь летать
|
| Donde un sueño es realidad
| Где мечта становится реальностью
|
| Mas allá
| Вне
|
| Podré mentirle a mi corazón
| Я смогу лгать своему сердцу
|
| Sin tener razón
| не будучи прав
|
| Mas allá no miente la verdad
| За пределами правды не лежит
|
| Tengo ganas de brillar
| я хочу сиять
|
| Y mi luz esta apagada
| И мой свет выключен
|
| No tenia a nadie a quien culpar
| мне было некого винить
|
| Y nadie culpabilizaba
| И никто не обвинял
|
| Hay algo mas o algo menos
| Есть что-то больше или что-то меньше
|
| Me da igual si mas o menos
| Мне все равно, больше или меньше
|
| Deje morir deje vivir
| пусть умрет пусть живет
|
| Estoy hundiÃ(c)ndome en
| я погружаюсь
|
| La oscuridad del mar
| темнота моря
|
| Aquà no hay aire pero
| Здесь нет воздуха, но
|
| Al fin podré llegar
| наконец-то я могу добраться туда
|
| Mas allá
| Вне
|
| Espero un sol que me llevara
| Я жду солнца, которое заберет меня
|
| Sin temer volar
| не боюсь летать
|
| Donde un sueño es realidad
| Где мечта становится реальностью
|
| Mas allá
| Вне
|
| Podré mentirle a mi corazón
| Я смогу лгать своему сердцу
|
| Sin tener razón
| не будучи прав
|
| Mas allá no miente la verdad
| За пределами правды не лежит
|
| Hermanos del viento
| братья ветра
|
| Comparten la razón
| поделитесь причиной
|
| En cada momento
| В каждый момент
|
| Que el tiempo desdeño
| В то время презрение
|
| Viento desde el más allá
| ветер извне
|
| Despierta el sol que me llevara
| Проснись солнце, которое заберет меня
|
| Sin temer volar
| не боюсь летать
|
| Donde un sueño es realidad
| Где мечта становится реальностью
|
| Podré decirle a mi corazón
| Я смогу сказать своему сердцу
|
| Sin tener razón
| не будучи прав
|
| Mas allá no miente la verdad | За пределами правды не лежит |