| Lentamente desvanezco
| я медленно исчезаю
|
| Y uso el viento de pretexto
| И я использую ветер как предлог
|
| Mi cabeza rueda en la escalera
| Моя голова катится по лестнице
|
| Las miradas cínicas
| Циничный взгляд
|
| Barren los detalles que
| Подметать детали
|
| Al final del día morirán
| В конце дня они умрут
|
| Y digo:
| И я сказал:
|
| «Todo se me escapa un paso mas allá»
| «Все ускользает от меня на шаг дальше»
|
| Fuera de mí en el umbral del mundo
| Из меня на краю мира
|
| Sin necesidad de entrar
| Нет необходимости вводить
|
| Fuera de mí, perdido en otro rumbo
| Вне меня, потерянный на другом курсе
|
| Sin necesidad de volver
| Нет необходимости возвращаться
|
| Me encontré en un balcón
| Я оказался на балконе
|
| Con un ángel celestial
| с небесным ангелом
|
| Que me devolvía mi cabeza
| что вернуло мне голову
|
| Me explicó como encontrarla
| Он объяснил мне, как его найти.
|
| Cuando se desprende el alma
| Когда душа освобождается
|
| Conectándola a mi corazón
| Соединяя ее с моим сердцем
|
| Y digo:
| И я сказал:
|
| «Todo se me escapa un paso mas allá¡»
| "Все ускользает от меня еще на один шаг!"
|
| Fuera de mí en el umbral del mundo
| Из меня на краю мира
|
| Sin necesidad de entrar
| Нет необходимости вводить
|
| Fuera de mí, perdido en otro rumbo
| Вне меня, потерянный на другом курсе
|
| Sin necesidad de volver
| Нет необходимости возвращаться
|
| Solté los lazos que me atan, fuera de mí
| Я отпускаю связи, которые связывают меня, из меня
|
| Cuando el día se agoto
| Когда день закончится
|
| Sentí que era tiempo de
| Я чувствовал, что пришло время
|
| Regresarle pasos al camino
| обратные шаги к дороге
|
| Pregunté de vuelta si
| Я спросил, если
|
| Todavía existía el amor
| любовь все еще существовала
|
| Nadie se digno a contestar
| Никто не достоин ответа
|
| Fuera de mí, perdido en otro rumbo
| Вне меня, потерянный на другом курсе
|
| Sin necesidad de volver
| Нет необходимости возвращаться
|
| Solté los lazos que me atan
| Я развязал связывающие меня узы
|
| Dejando huellas que pisan, fuera de mí | Оставляя следы, которые ступают вне меня. |