| C'è un vento Fortissimo e noi rinchiusi in macchina a parlare
| Сильный ветер, и мы заперты в машине и разговариваем
|
| Lontani dal mondo siamo in cerca di un segnale
| Вдали от мира мы ищем знак
|
| Che fare il buio ti spaventa e vuoi fuggire
| Вас пугает темнота, и вы хотите сбежать
|
| Lontana e un po' ti senti strana
| Далеко, и ты чувствуешь себя немного странно
|
| E I sogni son desideri e milioni di pensieri
| А Мечты - это желания и миллионы мыслей
|
| Nei ritagli di tempo aspettando il tuo momento
| В свободное время жду твоего момента
|
| E c'è una vita migliore da qualche parte amore
| И есть лучшая жизнь где-то любовь
|
| E tu mi hai detto: partiamo! | А ты мне сказал: поехали! |
| Ma non sai in quale direzione
| Но ты не знаешь, в каком направлении
|
| Che farò da domani adesso non lo so
| Что я буду делать с завтрашнего дня, теперь я не знаю
|
| Sto progettando anche di odiarti un poco perché no
| Я также планирую немного ненавидеть тебя, почему бы и нет
|
| E nel futuro cosa c'è?
| А что в будущем?
|
| Io non lo so e nemmeno te
| Я не знаю, и ты тоже
|
| E i pomeriggi d’inverno e di norma tu fai tardi
| Это зимние полдни, и обычно вы опаздываете
|
| E sottovoce mi dici: ho paura a innamorarmi
| А ты мне шепчешь: я боюсь влюбиться
|
| E ti confesso lo giuro io non te l’ho mai detto
| И я должен признаться, клянусь, я никогда не говорил вам
|
| Ma da allora per primo mi nacque quel sospetto che
| Но поскольку возникло первое подозрение, что
|
| Tu avessi ga un altro chissà da quanto tempo
| У вас есть еще один, кто знает, как давно
|
| E arriva un punto improvviso che non ci sto più dentro
| И наступает внезапный момент, что меня больше нет в этом
|
| E quando gli occhi allagati diventano un sorriso
| И когда залитые глаза становятся улыбкой
|
| Guardo il cielo stupito e capisco che non ho capito
| Я смотрю на изумленное небо и понимаю, что не понял
|
| Che farò da domani adesso non lo so
| Что я буду делать с завтрашнего дня, теперь я не знаю
|
| Sto progettando anche di odiarti un poco perché no
| Я также планирую немного ненавидеть тебя, почему бы и нет
|
| E nel futuro cosa c'è? | А что в будущем? |
| Io non lo so e nemmeno te
| Я не знаю, и ты тоже
|
| È grande la scossa che mi divide dentro
| Шок, который разделяет меня внутри, велик
|
| Quando dici che adesso la nostra storia ha un senso
| Когда вы говорите, что наша история теперь имеет смысл
|
| Ed io ci credo davvero, e pensando al mio passato
| И я действительно в это верю, и думая о своем прошлом
|
| Vivo in fondo ogni giorno come se fosse l’ultimo che
| Я живу в глубине души каждый день, как если бы он был последним
|
| Mi hai regalato combatto la noia a denti stretti
| Ты дал мне дар бороться со скукой, стиснув зубы.
|
| E sorrido per ogni risultato che raggiungo
| И я улыбаюсь каждому достигнутому результату
|
| E se piango rimango anche una notte intera sveglio
| А если я плачу, то и всю ночь не сплю
|
| Pensando domani sarà sempre meglio!
| Думать, что завтра всегда будет лучше!
|
| Che farò da domani adesso non lo so
| Что я буду делать с завтрашнего дня, теперь я не знаю
|
| Sto progettando anche di odiarti un poco perché no
| Я также планирую немного ненавидеть тебя, почему бы и нет
|
| E nel futuro cosa c'è?
| А что в будущем?
|
| Io non lo so e nemmeno te
| Я не знаю, и ты тоже
|
| Che farò da domani adesso non lo so
| Что я буду делать с завтрашнего дня, теперь я не знаю
|
| Sto diventando anche cattivo, adesso perché no
| Я тоже злюсь, почему бы и нет
|
| E nel futuro cosa c'è?
| А что в будущем?
|
| Io non lo so e nemmeno te | Я не знаю, и ты тоже |