Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le silence, исполнителя - La Canaille
Дата выпуска: 21.09.2014
Язык песни: Французский
Le silence(оригинал) |
C’est le son qui m’emporte quand je cherche l’asile |
Quand j'étouffe, quand j’ai le mal de la ville |
C’est le seul qui m’apaise |
Le seul qui m’allège le temps d’une parenthèse |
C’est celui qui permet de méditer |
Un soupir, un moment de vérité |
C’est l'écho de mes joies, de mes peines |
Du battement du pouls qui résonne dans mes veines |
C’est le souffle de chacune de mes résolutions |
C’est le calme intérieur de ma révolution |
C’est le blanc qui pense |
Le vent de connivence |
Mais où est passé le silence? |
Mais où est passé le silence ?! |
(X4) |
La misère et le bruit qui sont de mèche |
Puis je l’entend, puis je sens qu’elle approche |
Jamais tranquille, jamais paisible |
Ma rue grouille jours et nuits #Inaudible |
Le flot de dB |
Le vacarme s'épaissit |
Indécis, je me débat dans une vie haut-débit |
Son tapage m’assourdit |
Je m’abime |
Et écrase le murmure de la voix qui m’anime |
Le silence, c’est le miel qui s’arrache |
Le tumulte perdu dans le souvenir de nos ruches |
Le silence c’est le cri du repos |
Il s’achète à prix fort au marché du répit |
Mais où est passé le silence? |
Mais où est passé le silence ?! |
(X4) |
Et y a celui que je déteste |
Le vieux silence que je fuis comme la peste |
L’affreux silence qui accepte, qui consent, qui concède, qui jamais ne conteste |
L’honteux qui se dérobe, rase les murs |
Qui se défile pour masquer ses blessures |
Le silence prostré qui se renie |
Qui se dénigre et qui glisse dans le puis de l’oubli |
Un silence dont personne ne témoigne |
Un silence que la faim nous empoigne |
Il est en place pour m’aggrafer la bouche |
Celui-là je le brise, je le couche |
Mais où est passé le silence? |
Mais où est passé le silence ?! |
(X4) |
Молчание(перевод) |
Это звук, который уносит меня, когда я ищу убежища |
Когда я задыхаюсь, когда я тоскую по городу |
Это единственное, что меня успокаивает |
Единственное, что избавляет меня от скобок |
Это тот, который позволяет вам медитировать |
Вздох, момент истины |
Это эхо моих радостей, моих печалей |
От биения пульса, что эхом отзывается в моих венах |
Это дыхание каждого из моих решений |
Это внутреннее спокойствие моей революции |
Это белый человек думает |
Ветер попустительства |
Но куда делась тишина? |
Но куда делась тишина?! |
(Х4) |
Страдания и шум, которые идут рука об руку |
Затем я слышу ее, затем я чувствую ее приближение |
Никогда не тихо, никогда мирно |
Моя улица кишит днями и ночами #Неразборчиво |
дБ расход |
Шум сгущается |
Нерешительный, я борюсь в скоростной жизни |
Его шум оглушает меня |
я поврежден |
И сокрушить шепот голоса, который меня оживляет |
Тишина - это мед, который отрывается |
Шум, потерянный в памяти наших ульев |
Тишина - это крик покоя |
Его покупают по высокой цене на передышке |
Но куда делась тишина? |
Но куда делась тишина?! |
(Х4) |
И есть тот, кого я ненавижу |
Старая тишина, от которой я убегаю, как от чумы. |
Ужасная тишина, которая принимает, соглашается, уступает, никогда не оспаривает |
Позорный, который прячется, бреет стены |
Кто ускользает, чтобы скрыть свои раны |
Простертая тишина, которая отрицает себя |
Кто очерняет себя и кто соскальзывает в колодец забвения |
Тишина, которую никто не видит |
Тишина, что голод захватывает нас |
Он на месте, чтобы усугубить мой рот |
Это я сломаю, я отложу |
Но куда делась тишина? |
Но куда делась тишина?! |
(Х4) |