| C’est pas qu’j’arrive pas à y croire mais qu’est-c'que j’peux faire de mieux?
| Не то чтобы я не мог в это поверить, но что я могу сделать лучше?
|
| À part m’les passer au cou et faire le nœud, il pleut des cordes dans mon
| Помимо того, что я надеваю их на шею и завязываю узел, в мою голову льются веревки.
|
| paradis noir
| черный рай
|
| Chaque fois, j’reviens d’mes guerres sans jamais crier victoire
| Каждый раз я возвращаюсь со своих войн, ни разу не заявив о победе.
|
| Mais quelle est cette sombre lumière qui éclaire mon paradis noir?
| Но что это за темный свет, освещающий мой черный рай?
|
| Va pas croire que j’fais semblant d'être fou, parce qu’en vrai, c’est encore
| Не подумайте, что я притворяюсь сумасшедшим, потому что на самом деле все еще
|
| pire (c'est encore pire)
| хуже (еще хуже)
|
| Ichi the Killer, j’lui roule patins à glace au premier rendez-vous
| Ичи-убийца, я катаю ее коньки на первом свидании
|
| Moi, mon asile, j’essaie encore de trouver l’chemin pour en sortir
| Я, мое убежище, я все еще пытаюсь найти выход
|
| Mais j’suis fatigué, tellement qu’souvent qu’j’rêve que j’suis en train d’dormir
| Но я устал, так часто, что мне снится, что я сплю
|
| J’ai quitté Eden dans un train d’enfer, craché eau d’vie sur le feu incendiaire
| Я покинул Эдем в адском поезде, плюнул бренди в зажигательный огонь
|
| J’ai l’amour maso, chérie, on baisera comme des oiseaux, on va tout foutre en
| У меня мазохистская любовь, дорогая, мы будем трахаться, как птицы, мы облажаемся
|
| l’air
| воздух
|
| J'écris des chansons d’amour pour ceux qui font l’amour mais dont l’cœur est
| Я пишу песни о любви для тех, кто занимается любовью, но чье сердце
|
| encore vierge
| все еще невинна
|
| Milliers d’Casseurs Flowters qui t’jouent d’sombres mélodies sans avoir fait
| Тысячи Кассеров Цветов, которые играют вам мрачные мелодии, не сделав
|
| l’solfège
| теория музыки
|
| Combien seront-ils dans l’cortège? | Сколько человек будет в шествии? |
| Certains comptent sur nous pour modifier la
| Некоторые рассчитывают на то, что мы изменим
|
| donne?
| дано?
|
| Mais j’suis pas un exemple (nan), Gringe tourne pas rond comme le ballon
| Но я не пример (нет), Гриндж не круглый, как мяч
|
| d’Olivier Atton
| Оливье Аттон
|
| Si tu m’demandes c’que j’ai bien pu branler toutes ces années à part repousser
| Если вы спросите меня, на что я мог дрочить все эти годы, кроме как отталкивать
|
| l’album?
| альбом?
|
| Rien (rien), sauf payer pour m’sentir sale, me faire péter et mentir mal
| Ничего (ничего), кроме платы за то, чтобы чувствовать себя грязным, пукать и плохо врать
|
| Découvre que sur terre, la vie est une maladie sexuellement virale
| Обнаружить, что жизнь на Земле — это вирусное половое заболевание.
|
| Une connerie à faire? | Хуйню делать? |
| J’suis comme Alton dans Midnight Express:
| Я как Элтон в "Полуночном экспрессе":
|
| j’attends l’signal
| Я жду сигнала
|
| Ne cherche pas à m’sauver, je suis ma propre bande rivale
| Не пытайся спасти меня, я сама себе конкурирующая банда.
|
| Toxique comme le mélange dans mon gobelet pour stimuler ma glande pinéale
| Токсично, как смесь в моей чашке, чтобы стимулировать мою шишковидную железу.
|
| Merde (merde)
| Дерьмо (дерьмо)
|
| J’suis défoncé, je matte le balais des voitures sur le périph' (sur le périph')
| Я под кайфом, я смотрю, как машины метут на кольцевой дороге (на кольцевой дороге)
|
| J’aimerais tellement regagner la berge mais j’suis trop loin du récif (j'suis
| Я бы так хотел вернуться на берег, но я слишком далеко от рифа (я
|
| trop loin du récif)
| слишком далеко от рифа)
|
| Trois piges de psychanalyse pour que la psy m’annonce que j’suis bien trop
| Три года психоанализа психоаналитика, чтобы сказать мне, что я слишком много
|
| dépressif (ouais)
| депрессия (да)
|
| Et tu l’es aussi si quand tu m'écoutes, t’as l’impression d’regarder dans un
| И вы тоже, если, слушая меня, вы чувствуете, что смотрите в
|
| miroir
| зеркало
|
| C’est pas qu’j’arrive pas à y croire mais qu’est c’que j’peux faire de mieux?
| Не то чтобы я не мог в это поверить, но что я могу сделать лучше?
|
| À part m’les passer au cou et faire le nœud, il pleut des cordes dans mon
| Помимо того, что я надеваю их на шею и завязываю узел, в мою голову льются веревки.
|
| paradis noir
| черный рай
|
| Chaque fois, j’reviens d’mes guerres sans jamais crier victoire
| Каждый раз я возвращаюсь со своих войн, ни разу не заявив о победе.
|
| Mais quelle est cette sombre lumière qui éclaire mon paradis noir?
| Но что это за темный свет, освещающий мой черный рай?
|
| C’est pas qu’j’arrive pas à y croire mais qu’est c’que j’peux faire de mieux?
| Не то чтобы я не мог в это поверить, но что я могу сделать лучше?
|
| À part m’les passer au cou et faire le nœud, il pleut des cordes dans mon
| Помимо того, что я надеваю их на шею и завязываю узел, в мою голову льются веревки.
|
| paradis noir
| черный рай
|
| Chaque fois j’reviens d’mes guerres sans jamais crier victoire
| Каждый раз, когда я возвращаюсь со своих войн, ни разу не заявив о победе
|
| Mais quelle est cette sombre lumière qui éclaire mon paradis noir?
| Но что это за темный свет, освещающий мой черный рай?
|
| Paradis noir, paradis noir
| Черный рай, черный рай
|
| Il pleut des cordes dans mon paradis noir
| В моем темном раю идет дождь из кошек и собак
|
| Paradis noir, paradis noir
| Черный рай, черный рай
|
| Y pleut des cordes dans mon paradis
| В моем раю идет дождь из кошек и собак
|
| Paradis noir | черный рай |