| Souvent gênants mes mots frappent sans les gants c’est ça qui gêne
| Часто смущает, мои слова бьют без перчаток, вот что смущает
|
| Depuis l’couvent tu sers les dents, tu suis l’courant c’est ça qu’ils aiment
| Поскольку в монастыре ты стиснул зубы, ты следуешь за течением, это то, что им нравится.
|
| Mais j’salie cette république quand j’manifeste près du public
| Но я мажу эту республику, когда демонстрирую перед публикой
|
| Phases indigestes, mec si tu flippes
| Неудобоваримые фазы, чувак, если ты волнуешься
|
| Le reste le sang gicle
| Остальные брызги крови
|
| J’ouvre ma gueule avec des répliques bien plus qu’insolentes
| Я открываю рот более чем наглыми линиями
|
| Insolite, un sceau d’encre avec des assonances assommantes Éprouvante la vie un
| Причудливая чернильная печать с унылыми ассонансами
|
| film d'épouvante dans la tourmente
| фильм ужасов в суматохе
|
| Les cours montent, l’arrêt c’est gourmand
| Цены растут, остановка жадная
|
| Comme un nympho dans une tournante
| Как нимфоманка в спиннере
|
| J’ai connue qu’une école et c’est la buissonnière
| Я знаю только одну школу, и это прогульщик
|
| J'écume la rue et colle une sombre poésie au bord d’ma muselière
| Я рыскаю по улице и наклеиваю мрачную поэзию на край морды
|
| Tu ressens mon d’colère, un coup d’tonnerre sur l’toit des commères
| Ты чувствуешь мой гнев, раскат грома по крыше сплетен
|
| J’suis comme un nègre dans un volière
| Я как негр в вольере
|
| J’enfonce mes vers dans l’cul d’Molière
| Я втыкаю свои стихи Мольеру в задницу
|
| le Rap de barge on voit qu’on cible les rats qui râlent
| The Barge Rap мы видим, что мы нацелены на крыс, которые гремят
|
| Veuillez fermer vos claques-merde
| Пожалуйста, заткнись
|
| J’ai fait germer un tas d’merde
| Я пророс кучу дерьма
|
| Un tas d'
| Множество
|
| J’ai vu ma haine dans une flaque d’air
| Я увидел свою ненависть в луже воздуха
|
| Le poids d’mes mots bien plus dangereux qu’une arme automatique
| Вес моих слов гораздо опаснее автомата
|
| Juste une démo dans l’jeu et tu fini sous stress post-traumatique
| Всего одна демонстрация в игре, и вы в конечном итоге получите посттравматический стресс
|
| Veuillez dire à ces bouffons qu’ils se taisent au phone
| Пожалуйста, скажи этим шутам, что они заткнулись по телефону.
|
| , l’uZine ça se pèse en tonne
| , uZine весит в тоннах
|
| -Alors là putain qu’est-ce que ça veut dire ça putain d’merde
| - Так что, черт возьми, что это значит?
|
| -C'est de la poésie, la poésie de la guerre
| -Это поэзия, поэзия войны
|
| J’verse un flow, immonde toutes les ondes dans un ouragan
| Я лью поток, загаживаю все волны ураганом
|
| Attrape la carotte si tu cours à temps
| Поймай морковку, если успеешь
|
| J’déboule à temps
| я падаю вовремя
|
| Le poids de mes mots dans mes mots m’animent
| Вес моих слов в моих словах оживляет меня
|
| Entre dans notre univers, manie les vers à l’unanime
| Войдите в нашу вселенную, справьтесь с единодушными стихами
|
| Écoute; | Слушать; |
| j’découpe
| Я режу
|
| Suffira-t-il pour l’entendre?
| Достаточно ли будет его услышать?
|
| Mais quand j’chante
| Но когда я пою
|
| Toutes mes phases linéaires veulent prendre la tangente
| Все мои линейные фазы хотят пройти по касательной
|
| Les grandes lignes retracent l’histoire, t’a vie n’est qu’un miroir
| Основные линии повторяют историю, твоя жизнь - всего лишь зеркало.
|
| Fils je vie l’soir peut-être
| Сын, я живу вечером, может быть
|
| Dans ma tête tout est aussi noir
| В голове тоже все черное
|
| Dessine l’art blessé d’une phase
| Нарисуйте раненое искусство фазы
|
| Entrave les pêchés d’une page car je n’arrive plus à m’débarrasser d’une tâche
| Мешает грехи страницы, потому что я больше не могу избавиться от задачи
|
| Dès qu’le dé-con déconne change la déco'
| Как только беспорядок в dé-con меняет декор'
|
| Que des corps dans l’décor encore je pèse le poids d’mes mots
| Эти тела в декоре до сих пор взвешивают мои слова
|
| Nul n’empêchera les paroles dictées, fixées
| Никто не помешает слова продиктовать, зафиксировать
|
| Les noms sont listés, peu vont résister, pistés
| Имена перечислены, мало кто устоит, отслеживается
|
| Ambiance malsaine et la haine s’en assurait
| Нездоровая атмосфера и ненависть убедились в этом
|
| N’insinue pas des propos qu’tu n’pourrais assumer
| Не намекайте на слова, которые вы не могли предположить
|
| Lourd comme la patate qu’ils te collent après
| Тяжелые, как картошка, они липнут к тебе
|
| Encule des gueules, reste décale
| К черту рты, оставайся необычным
|
| Recul d’un coup d’ma boule de crâne
| Отдача от моего черепа
|
| Quand la violence des mots ne peu être soulevée
| Когда насилие слов не может быть снято
|
| le poids des mots
| вес слов
|
| Fini toujours par être étouffés
| Всегда в конечном итоге задохнуться
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| Tout l’monde !
| Все !
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine !
| Узин, узин!
|
| L’uZine, l’uZine ! | Узин, узин! |