| Kaksitoista vuorivaahteraa
| Двенадцать горных кленов
|
| Rinkinä seisoo
| Стенд стоит
|
| Lehdetönnä oksat keinuu
| Безлистные ветки качаются
|
| Pimeässä
| Во тьме
|
| Samettiset verhot ujosti heiluu
| Застенчиво колышутся бархатные шторы
|
| Palanut öljy syysyössä tuoksuu
| Пахнет горелым маслом в осеннюю ночь
|
| Pelko on avain
| Страх - это ключ
|
| Pelko on avain
| Страх - это ключ
|
| Tuuli hetken lepää
| Ветер отдыхает на мгновение
|
| Se huilii paikoillaan
| Он трепещет на месте
|
| Lehto on aivan hiljaa
| Роща довольно тихая
|
| Se odottaa
| это ждет
|
| Pimeän tuhannet katalat silmät kiiluu
| В темноте тысячи каталитических глаз вклиниваются
|
| Kun portti aukeaa
| Когда ворота открываются
|
| Pelko on avain
| Страх - это ключ
|
| Pelko on avain
| Страх - это ключ
|
| Punahuoneessa istun, verhotussa
| Я сижу в красной комнате, обитой
|
| Musiikki leijuu ilmassa
| Музыка витает в воздухе
|
| Veripukuinen mies nauraa ja tanssii
| Мужчина в окровавленном платье смеется и танцует
|
| Tuulen heiluttamissa oksissa
| В ветвях, качающихся на ветру
|
| Kun musiikki päättyy
| Когда музыка заканчивается
|
| Valot välkkyy punaisessa huoneessa
| Огни мерцают в красной комнате
|
| Nauru kuin petojen pidot
| Смех, как пировать на зверях
|
| He kutsuvat paikalle tulen
| Они вызывают огонь
|
| En ole enää minä
| я больше не я
|
| Kaksitoista vuorivaahteraa
| Двенадцать горных кленов
|
| Rinkinä seisoo
| Стенд стоит
|
| Lehdetönnä oksat kinuu
| Безлистный, ветви приседают
|
| Pimeässä
| Во тьме
|
| Samettiset vrhot ujosti heiluu
| Бархатистые переливы качаются
|
| Palanut öljy syysyössä tuoksuu
| Пахнет горелым маслом в осеннюю ночь
|
| Pelko on avain
| Страх - это ключ
|
| Pelko on avain | Страх - это ключ |