| Arpeni (оригинал) | Арпени (перевод) |
|---|---|
| Lipuu luuvene | Костяная лодка летит |
| Kohti rantaa | К пляжу |
| Airo katkennut | Айро сломан |
| Kiihko kaikonnut | Пыл отозвался эхом |
| Kuuletko laulun | Ты слышишь песню |
| Alle aaltojen? | Под волнами? |
| Purppurataivas | Фиолетовое небо |
| Yllä mustan veen | Над черной водой |
| Hyvästiksi huokaa | До свидания вздыхает |
| Kunnes pimenee | пока не стемнеет |
| Tunnetko tuskan | Ты чувствуешь боль? |
| Vai autuuden? | Или блаженство? |
| Kuuletko laulun | Ты слышишь песню |
| Alle aaltojen? | Под волнами? |
| Vedän sinut veden alle — on liekki tukahtunut | Я утащу тебя под воду - пламя подавило |
| Hyisiin pyörteisiin pyöritän — toivo sammunut | Я кружусь в вихрях - надежда ушла |
| Sikeäin virtojen valtakuntaan — alle aaltojen | Сильнейшие течения в царстве - под волнами |
| Kirpoa et ikinä - veden herran vanki | Ты никогда не блоха - пленница владыки воды |
| Aallot haukkaavat harmaata kalliota | Волны лают на серую скалу |
| Iättömillä ikenillään | С его вечными деснами |
| Ne peittelevät viimeiset säteet | Они закрывают последние лучи |
| Ennen kuin aurinko lipuu uinumaan | Прежде чем солнце заснет |
| Kuu itkee | Луна плачет |
| Ja vesi on mustaa, niin mustaa | И вода черная, такая черная |
| Nämä ovat arpeni | это мои шрамы |
| Kallehimmat koruni | Мои самые дорогие украшения |
| Arpeni | Арпени |
