Перевод текста песни Moritvrvs Immortalis - Kromlek

Moritvrvs Immortalis - Kromlek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moritvrvs Immortalis , исполнителя -Kromlek
Песня из альбома: Finis Terrae
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:07.04.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:SMP, Trollzorn

Выберите на какой язык перевести:

Moritvrvs Immortalis (оригинал)Moritvrvs Immortalis (перевод)
Argwohnflackern am grauen Firmament Мерцания подозрения на сером небосводе
Auf kargen Ackern, die man Jdhavöllr nennt На бесплодных полях под названием Jdhavöllr
Regt sich Grollen, das die Antwort kennt Мешает грохот, который знает ответ
Auf jene Frage, die in uns brennt На вопрос, который горит внутри нас
Monarch der Stummen heißt man mich in ankerloser Zeit Меня называют монархом немых в безъякорные времена
Als der blinden Kaiser Herold steh ich fragenlos bereit Как вестник слепого императора, я готов без вопросов
Auf und nieder bäumt der Leib sich über den Asphalt Тело поднимается и опускается по асфальту
Bis Rankenwerk mich holt bin ich schon viele Winter kalt К тому времени, когда меня достали усики, мне было холодно уже много зим.
Und so schreie ich vom Dach И поэтому я кричу с крыши
Der immergrünen Hölle Вечнозеленый ад
Hinein ins graue Treiben В серую суету
Jener fast versiegten Quelle Этот почти иссякший источник
Und stämm' ich auch vergeblich И я тоже напрасно
Brett für Brett mein Opernhaus Доска за доской в ​​моем оперном театре
Die Zeit, sie gibt mir Recht Время доказывает, что я прав
Und fegt euch Lumpenpack hinaus И подмести свои тряпки
Es geht hinter mir, unter mir.Он идет позади меня, подо мной.
Stampft auf den Boden Топает землю
Hohl, hörst du?пусто, слышишь?
Alles hohl da unten.Там все пусто.
Die Freimaurer! Масоны!
Komm mit mir, komm nur, komm nur Пойдем со мной, просто пойдем, просто пойдем
Hält mich nicht Rank noch Dorn — Bin ich Gottes Zorn Не держит меня ни рана, ни шип — я гнев Божий
Die gläserne Seele auf eiserner Stele Стеклянная душа на железной стеле
Ein Mahnmahl zum Hohn — dies ist EUER Sohn! Мемориал насмешкам - это ВАШ сын!
Die wüsten Straßen fließen lichterloh Улицы пустыни текут ярко
Durch den erloschnen Kopf.Через мертвую голову.
Und tun mir weh и причинил мне боль
Ich fühle deutlich, daß ich bald vergeh — Я ясно чувствую, что скоро пройду —
Dornrosen meines Fleisches, stecht nicht so Колючие розы моей плоти, не так жалят
Die Nacht verschimmelt.Ночь тает.
Giftlaternenschein свечение ядовитого фонаря
Hat, kriechend, sie mir grünem Dreck beschmiert Намазал ее зеленой грязью пока ползал
Das Herz ist wie ein Sack.Сердце похоже на мешок.
Das Blut erfriert Кровь замерзает
Die Welt fällt um.Мир падает.
Die Augen stürzen ein Глаза рушатся
Vom Rachen eines Löwen wird Wahrheit nicht erkannt Истина не известна изо рта льва
Er brüllt sie euch entgegen und wird doch von euch verbannt Он кричит это на вас и изгнан вами
Heute trage ich des Löwen Worte in die Welt Сегодня я несу в мир слова льва
Wo er zerbrach, da gehe ich, von seinem Geist erhelltГде он сломался, туда я иду, просветленный его духом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: