| Pesticide in torrents, how fast it flows | Ядохимикат в реке, как же быстро он перемещается, |
| Total pollution the earth can't stand much longer | Абсолютное загрязнение, которое Земля не сможет вынести, |
| Chemical industry brings new diseases | Химическая промышленность создаёт новые болезни, |
| The fear of self-destruction is growing stronger | Страх самоуничтожения усиливается. |
| Nuclear waste in an uncontrolled deluge | Ядерные отходы неконтролируемым потоком |
| Reduces the earth to an airless planet | Превращают Землю в планету без воздуха, |
| Reformation lies far away | Улучшений не предвидится, |
| Now is your only chance to save it | Теперь это твой единственный шанс спасти её. |
| - | - |
| Contamination in every place | Загрязнения повсеместно, |
| Condemn the human race | Я осуждаю человеческий род, |
| Everything will decay | Всё начнёт разлагаться, |
| Broken down by toxic trace | Разрушенное токсичным следом. |
| - | - |
| New plagues have come and soon there'll be more | Пришли новые бедствия и скоро их станет больше, |
| Apocalypse not for the first time | Апокалипсис уже не в первый раз, |
| Suppression is alive and that's for sure | Утаивание правды остаётся в силе и, несомненно, |
| Everyone will be annihilated | Все будут уничтожены, |
| Enforcement of the last eclipse | Обеспечение окончательного упадка, |
| Can't ignore predictions from the past | Невозможно игнорировать предсказания прошлого, |
| Ignore the warnings of ancient Prophets | Пренебрегать предупреждениями древних пророков. |
| Every minute of your life could be your last | Каждая минута твоей жизни может стать последней. |
| - | - |
| Contamination in every place | Загрязнения повсеместно, |
| Condemn the human race | Я осуждаю человеческий род, |
| Everything will decay | Всё начнёт разлагаться, |
| Broken down by toxic trace | Разрушенное токсичным следом. |
| - | - |
| Metamorphoses of the earth to a lifeless desert | Превращение Земли в безжизненную пустыню, |
| Voracity for richness, ruin of Mankind | Жадность к богатству, гибель человечества, |
| Craving more and more, to the world's Requiem | Стремление заполучить больше, до заупокойной мессы по планете, |
| This is the earth's last century | Это последний век Земли. |
| - | - |
| Now depravation from things that count, to make an easier life for me | Теперь вещи, которые делают жизнь легче, отвлекают от того, что действительно важно, |
| Total confusions for the non-believers who ignore the writings on the wall | Полный беспорядок для скептиков, игнорирующих зловещие предзнаменования, |
| Times of suffering for everyone, no one can hide from reality | Время страдания для каждого, никому не спрятаться от реальности, |
| Social injustice will be no more, without exception, devastate all | Социальная несправедливость закончится, уничтожены будут все без исключения. |
| - | - |
| Times have changed from the past to now | Времена изменились от прошлого к настоящему. |
| The earth is mankind's subject | Земля принадлежит человечеству, |
| Perfect creation stands over all | Совершенное создание возвышается над всеми, |
| Experimenting with lethal objects | Экспериментируя со смертоносными объектами, |
| Domination, submission, demand for more | Власть, повиновение, потребность в большем, |
| De-humanizes the brains of the rulers | Делают бесчеловечными умы правителей, |
| What gives them the right to menace us all | Что даёт им право угрожать нам всем, |
| This time will come but then it will be too late | Это время настанет, но тогда будет уже слишком поздно. |