| Don't look at me as if I didn't know | Не смотри на меня так, будто бы я не знал, |
| Your vanity is all you ever show | Что твоё тщеславие — это всё, что ты когда-либо показывал, |
| What you believe and advocate | То, во что ты веришь и что защищаешь - |
| Fanatic dogma recycled from yesterday | Фанатичная догма из вторично переработанного прошлого. |
| - | - |
| Got a master plan | У тебя есть генеральный план - |
| Genocide | Геноцид, |
| Can't understand | Не могу понять |
| People of the lie | Людей лжи. |
| - | - |
| You are to me a waste of flesh and blood | Для меня ты — пустая трата плоти и крови, |
| I'd love to see you buried in the mud | Я был бы рад увидеть тебя утопленным в грязи, |
| And when you die no one will shed a tear | И когда ты умрёшь, никто не прольёт и слезинки, |
| So pass me by don't need your hatred here | Поэтому проходи мимо меня, твоя ненависть здесь не нужна. |
| - | - |
| Got a master plan | У тебя есть генеральный план - |
| Genocide | Геноцид, |
| Can't understand | Не могу понять |
| People of the lie | Людей лжи. |
| - | - |
| Prejudice, intolerance, eye for an eye | Предубеждение, нетерпимость, глаз за глаз |
| - | - |
| You cannot hide behind those empty claims | Тебе не спрятаться за этими пустыми утверждениями, |
| Your racist pride is nothing but a game | Твоя расистская гордыня — не что иное, как игра, |
| And you will lose for right is on the side | И ты потерпишь поражение, потому что справедливость на стороне тех, |
| Of those who choose to fight for humankind | Кто выбирает сражаться за человечество. |
| - | - |
| Got a master plan | У тебя есть генеральный план - |
| Genocide | Геноцид, |
| Can't understand | Не могу понять |
| People of the lie | Людей лжи. |
| - | - |
| You can't believe... | Нельзя верить... |
| People of the lie | Людям Лжи, |
| Don't be deceived... | Не будь обманут... |
| People of the lie | Людьми лжи. |