| All I see is terror | Всё, что я вижу — ужас, |
| All I see is pain | Всё, что я вижу — боль, |
| All I see is mothers dragging children to their graves | Всё, что я вижу — матерей, несущих детей к могилам, |
| A curse as old as time, an armageddon misery | Проклятье, старое как время, страдание Армагеддона, |
| Spectators of a World in ruins | Наблюдателей Мира в развалинах, |
| Hypnotized I'm staring at | Загипнотизированный, я в изумлении смотрю на |
| | |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость. |
| | |
| It's all there was, it's all there'll ever be | Это всё, что здесь было и это всё, что когда-либо будет |
| | |
| All I see is violence | Всё, что я вижу — насилие, |
| All I see is hate | Всё, что я вижу — ненависть, |
| All I see is tyrants dragging servants on a chain | Всё, что я вижу — тиранов, тащащих своих слуг на цепи, |
| A curse as old as time, an armageddon misery | Проклятье, старое как время, страдание Армагеддона, |
| Spectators of a World in ruins | Наблюдателей Мира в развалинах, |
| Paralyzed I'm staring at | Парализованный, я в изумлении смотрю на |
| | |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость. |
| | |
| It's all there was, it's all there'll ever be | Это всё, что здесь было и это всё, что когда-либо будет |
| | |
| How much more can you take | Как долго ещё вы сможете выносить |
| Propaganda mind control | Пропагандистский контроль над разумом, |
| From the cradle to the grave | С момента рождения до самой смерти |
| Poisoned fruits to kill the soul | Отравленные плоды, уничтожающие душу, |
| The weak following the blind | Слабый, следующий за слепым, |
| Fearful hearted empty eyed | Испуганный до глубины души, с пустыми глазами, |
| In this mortal plane of slaves | На этой ужасной ступени развития рабов, |
| Life's oppressors can not be destroyed | Угнетатели жизни не могут быть истреблены. |
| | |
| All I see is terror | Всё, что я вижу — ужас, |
| All I see is pain | Всё, что я вижу — боль, |
| All I see is mothers dragging children to their graves | Всё, что я вижу — матерей, несущих детей к могилам, |
| A curse as old as time, an armageddon misery | Проклятье, старое как время, страдание Армагеддона, |
| Spectators of a World in ruins | Очевидцы Мира в развалинах, |
| Paralyzed I'm staring at | Парализованный, я в изумлении смотрю на |
| | |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость, |
| Impossible brutality | Невероятную жестокость. |
| | |
| It's all there was, it's all there'll ever be | Это всё, что здесь было и это всё, что когда-либо будет |
| | |
| And as your World collapses | И когда ваш Мир обрушится, |
| I'll watch it die in silence | Я буду смотреть, как он умирает в безмолвии, |
| I wish this day would come now | Как бы мне хотелось, чтобы этот день настал сейчас, |
| Await it's dawning without fear | Я жду его зарю не опасаясь. |
| | |