| Ruin Of Life, the end is near
| Ruin Of Life, конец близок
|
| So why don’t you take me away?
| Так почему бы тебе не забрать меня?
|
| Ruin Of Life will end in tears,
| Ruin Of Life закончится слезами,
|
| So why don’t you take me away?
| Так почему бы тебе не забрать меня?
|
| Just like a curse upon your spirit,
| Подобно проклятию вашего духа,
|
| Heart, soul, and mind
| Сердце, душа и разум
|
| Like a cloud illusion takes your sight
| Как облачная иллюзия захватывает твой взгляд.
|
| Ruin Of Life
| Руины жизни
|
| Ruin Of Life, they’ll blow it for all
| Ruin Of Life, они взорвут его для всех
|
| So why don’t you take me away?
| Так почему бы тебе не забрать меня?
|
| Ruin Of Life, we’ll be pushed in a hole
| Ruin Of Life, нас затолкнут в яму
|
| So why don’t you take me away?
| Так почему бы тебе не забрать меня?
|
| Just like a curse upon your spirit,
| Подобно проклятию вашего духа,
|
| Heart, soul, and mind
| Сердце, душа и разум
|
| Like a cloud illusion takes your sight
| Как облачная иллюзия захватывает твой взгляд.
|
| Ruin OF Life
| Руина жизни
|
| When the ground beneath us starts to burn
| Когда земля под нами начинает гореть
|
| They’ll break your will of pain
| Они сломают твою волю к боли
|
| When you realise there’s no return,
| Когда ты понимаешь, что возврата нет,
|
| You have become their slave
| Ты стал их рабом
|
| Like nothing you have seen before
| Как ничего, что вы видели раньше
|
| You’ll loose your pride and face
| Вы потеряете свою гордость и лицо
|
| Like nothing you have felt before
| Как ничего, что вы чувствовали раньше
|
| All you stood for can’t remain | Все, за что вы стояли, не может остаться |