| Deluding in mystirium, innocent deliverance
| Заблуждение в мистириуме, невинное избавление
|
| Chosen minds are sailing, on waters of departure
| Избранные умы плывут по водам отбытия
|
| Leaving spells of deceit, giving light to the blind
| Оставляя заклинания обмана, освещая слепых
|
| Dreaming with the war gods
| Мечтая с богами войны
|
| Searching for the true bringers of life
| В поисках истинных носителей жизни
|
| Visions of tragedy, tearing you apart here
| Видения трагедии, разрывающие вас на части здесь
|
| Their spirits following, about to begin this
| Их духи следующие, вот-вот начнется это
|
| Astral purgatory, screaming for the savior
| Астральное чистилище, кричащее о спасителе
|
| Heavenly illusions burning
| Небесные иллюзии горят
|
| As they leave this darkened crypt behind
| Когда они покидают этот затемненный склеп
|
| An aura in front of thee, reaches out for my hand
| Аура перед тобой тянется к моей руке
|
| As tears fall from the trees, last days of freedom
| Когда слезы падают с деревьев, последние дни свободы
|
| Maybe I’m coming home, but should I get lost here
| Может быть, я иду домой, но я должен потеряться здесь
|
| There’s one thing guiding me
| Есть одна вещь, которая ведет меня
|
| I won’t be afraid to let it go
| Я не буду бояться отпустить это
|
| Reflection of rebirth
| Отражение возрождения
|
| King god of the universe
| Король бог вселенной
|
| Reflecting as you
| Отражение, как вы
|
| Smell the ovens apocalyptic atmosphere
| Запах духовки апокалиптической атмосферы
|
| Perished nature harmony departed
| Ушла гармония погибшей природы
|
| I’ve got the feeling I know what you dream
| У меня такое чувство, что я знаю, о чем ты мечтаешь
|
| Cryptic shadows darkening the screen
| Загадочные тени затемняют экран
|
| A different life’s dimension
| Другое измерение жизни
|
| Watch them kill the world we used to know
| Смотрите, как они убивают мир, который мы знали
|
| Why am I the one that has to be there
| Почему я тот, кто должен быть там
|
| Another life’s reflection
| Отражение другой жизни
|
| Darker than the ones I’ve suffered through
| Темнее, чем те, через которые я страдал
|
| Barricades that make us fear each other
| Баррикады, которые заставляют нас бояться друг друга
|
| No gods, no dictators
| Нет богов, нет диктаторов
|
| Don’t force me to return
| Не заставляй меня возвращаться
|
| No gods, no frustration
| Нет богов, нет разочарования
|
| Don’t force me to return
| Не заставляй меня возвращаться
|
| To return | Вернуться |