| Growing up like any other child | Растешь как любой другой ребенок, |
| Like millions of others before | Как миллионы других прежде, |
| A statistic living exactly | Среднестатистическое существо, |
| By the norm | Соответствующее норме. |
| Don't need to think about | Теперь не нужно |
| Future now | Думать о будущем, |
| It's already decided for you | Все уже решено за тебя. |
| You have all you need | У тебя есть все, что тебе нужно, |
| So don't ask for more | Так что не проси большего. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев]: |
| Existing like the rest | Существуем, как и остальные, |
| In endless emptiness | В бесконечной пустоте, |
| Manipulated slaves | Управляемые рабы |
| From the womb until the grave | От колыбели до могилы. |
| You never had a chance | У тебя никогда не было шанса, |
| They put you in a trance | Тебя погружают в транс |
| Against your will | Против твоего желания. |
| No reason to exist | Нет причины жить, |
| Life is controlled | Жизнью управляют. |
| No way to resist | Нет способа сопротивляться, |
| No reason to exist | Нет причины жить, |
| There has to be a reason to exist | Должна быть причина жить. |
| - | - |
| Year by year and day by day | Год за годом и день за днём |
| You feel the need to escape | Ты чувствуешь потребность бежать, |
| You realize that you're | Понимаешь, что ты |
| Not the same | Другой. |
| But you're too uncertain | Но ты слишком нерешительный, |
| To make a step | Чтобы сделать шаг |
| Away from their false truth | Прочь от фальшивой правды. |
| But remember how fast you | Только помни, как быстро |
| Lose the years of youth | Ты теряешь годы юности. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| The only way to fight the system | Единственный способ бороться с системой - |
| Is to keep and to say your mind | Придерживаться своего мнения и высказывать его. |
| Only now you can draw conclusions | Только теперь ты можешь сделать выводы, |
| Young enough to see the light | Достаточно молодой, чтобы видеть свет. |
| Only you can know what's right for you | Только ты знаешь, что подходит тебе, |
| Only you can know what you should do | Только ты знаешь, что должен делать. |
| Find the courage to make your own way | Найди храбрость жить своей жизнью, |
| Follow it and don't waste your life away | Следуй этому и не трать впустую жизнь. |
| - | - |
| Do you really believe you were put in this corpse to obey? | Ты правда веришь, что был помещен в это тело, чтобы повиноваться? |
| Don't let them rule, don't let them take your life away | Не позволяй управлять, не позволяй отнять свою жизнь, |
| Don't waste your life, don't be a slave | Не трать впустую жизнь, не будь рабом. |
| - | - |
| No reason to exist | Нет причины жить, |
| Life is controlled | Жизнью управляют. |
| No way to resist | Нет способа сопротивляться, |
| No reason to exist | Нет причины жить, |
| There has to be a reason to exist | Должна быть причина жить. |