| Indecisive government
| Нерешительное правительство
|
| Regardless of brutal punishment
| Независимо от жестокого наказания
|
| Indestructible regiment
| Несокрушимый полк
|
| Twice as many lives
| Вдвое больше жизней
|
| Perversion never too bizarre
| Извращение никогда не бывает слишком странным
|
| Can’t remember who we are
| Не могу вспомнить, кто мы
|
| Influenced us to get this far
| Побудили нас зайти так далеко
|
| Emotions paralyzed
| Эмоции парализованы
|
| Monotony provokes the escalation
| Однообразие провоцирует эскалацию
|
| Terrifying industry protect departed nations
| Ужасающая индустрия защищает ушедшие народы
|
| Can’t get back together again
| Не могу снова быть вместе
|
| Leaving Europe after the rain
| Покидая Европу после дождя
|
| Acceptance of neo-fascist
| Принятие неофашизма
|
| Persecuting anarchists
| Преследование анархистов
|
| Put the wrong ones on the list
| Внесите в список неправильные
|
| Let the new age begin
| Пусть начнется новый век
|
| Monotony provokes the escalation
| Однообразие провоцирует эскалацию
|
| Terrifying industry protect departed nations
| Ужасающая индустрия защищает ушедшие народы
|
| Can’t get back they’re going insane
| Не могу вернуться, они сходят с ума
|
| Leaving Europe after the rain
| Покидая Европу после дождя
|
| Can’t look at the world the way
| Не могу смотреть на мир так,
|
| I did before, can’t ignore
| Я делал раньше, не могу игнорировать
|
| They’ve all mutated into materialistic parasites
| Они все мутировали в материалистичных паразитов
|
| Can’t forget the pictures I saw on television
| Не могу забыть фотографии, которые я видел по телевизору
|
| Can’t close my eyes on this abstract spectrum
| Не могу закрыть глаза на этот абстрактный спектр
|
| Tomorrow I’ll be gone
| Завтра меня не будет
|
| Forcing them to support without asking
| Принуждение к поддержке без запроса
|
| Imprisoned in factories for a lifetime
| Заключен в фабрики на всю жизнь
|
| Reasons are becoming meaningless
| Причины становятся бессмысленными
|
| Optimism leaves the bitter taste of hopelessness
| Оптимизм оставляет горький привкус безнадежности
|
| Tomorrow I’ll be gone
| Завтра меня не будет
|
| Monotony provokes the escalation
| Однообразие провоцирует эскалацию
|
| Terrifying industry protect departed nations
| Ужасающая индустрия защищает ушедшие народы
|
| Can’t get back together again
| Не могу снова быть вместе
|
| Leaving Europe after the rain
| Покидая Европу после дождя
|
| A complex keeps the industries
| Комплекс удерживает отрасли
|
| In motion, for some new disease
| В движении, для какой-то новой болезни
|
| Bound to those who still resist
| Привязан к тем, кто все еще сопротивляется
|
| Yet harder to find
| Еще труднее найти
|
| Monotony provokes the escalation
| Однообразие провоцирует эскалацию
|
| Terrifying industry protect departed nations
| Ужасающая индустрия защищает ушедшие народы
|
| Can’t get back they’re going insane
| Не могу вернуться, они сходят с ума
|
| Leaving Europe after the rain | Покидая Европу после дождя |