| Een halve liter en een sigaret
| Пол литра и сигарета
|
| Om even echt niet meer te denken aan jou
| Чтобы действительно перестать думать о тебе
|
| Toch wil ik dansen met je silhouet
| Тем не менее я хочу танцевать с тобой силуэт
|
| Vaak moet ik nog zeggen dat ik echt van je hou
| Мне часто приходится говорить, что я действительно люблю тебя
|
| Ik heb je gefaald in deze, laten zweven
| Я подвел тебя в этом, пусть это плывет
|
| Je wist dat ik fout zat, maar
| Вы знали, что я был неправ, но
|
| Je laat me draaien als een pirouette
| Ты заставляешь меня поворачиваться, как пируэт
|
| Schat we zijn beter met elkaar
| Детка, нам лучше вместе
|
| Hier valt niks tegen te roken, baby
| В этом курении нет ничего плохого, детка
|
| Niks werkt verdovend, baby
| Ничего не онемение, детка
|
| En al die meiden om je heen blijven stoken
| И все девушки вокруг тебя продолжают разжигать
|
| Babe, waar is het voor nodig?
| Детка, для чего это?
|
| Het gaat toch om jij en ik?
| Это о нас с тобой, не так ли?
|
| We wisten beiden dat ze d’r niet meer zijn als dit
| Мы оба знали, что они больше не такие
|
| We konden, ruzie en liefde maken
| Мы могли бы спорить и заниматься любовью
|
| Muziek en zaken samen
| Музыка и бизнес вместе
|
| Niemand kwam daar nog tussen
| Никто не встал между
|
| Niemand ging ons nog raken, eh
| Никто не собирался нас бить, а
|
| Waar ben je heen?
| Куда ты пропал?
|
| (Nu is m’n bed opeens te groot voor mij alleen)
| (Теперь моя кровать вдруг стала слишком большой для меня одного)
|
| Een halve liter en een sigaret
| Пол литра и сигарета
|
| Om even echt niet meer te denken aan jou
| Чтобы действительно перестать думать о тебе
|
| Toch wil ik dansen met je silhouet
| Тем не менее я хочу танцевать с тобой силуэт
|
| Vaak moet ik nog zeggen dat ik echt van je hou
| Мне часто приходится говорить, что я действительно люблю тебя
|
| Ik heb je gefaald in deze, laten zweven
| Я подвел тебя в этом, пусть это плывет
|
| Je wist dat ik fout zat, maar
| Вы знали, что я был неправ, но
|
| Je laat me draaien als een pirouette
| Ты заставляешь меня поворачиваться, как пируэт
|
| Schat we zijn beter met elkaar
| Детка, нам лучше вместе
|
| Schoonheid begrijp je mij of niet?
| Красавица ты меня понимаешь или нет?
|
| Waarom is niets meer zoals vroeger?
| Почему все не так, как раньше?
|
| Ik snap dat jij me toen verliet
| Я понимаю, что ты бросил меня тогда
|
| Maar dat zegt niet dat ik dat niet heb moeten voelen
| Но это не значит, что мне не нужно было это чувствовать.
|
| Je kon gaan waar je wilde
| Вы могли идти, куда хотели
|
| Ik appte niet steeds van waar ben je
| Я не всегда писал откуда ты
|
| Zo lang je mij waardeerde
| Пока ты ценишь меня
|
| Was er altijd wel een plekje van rust en voor onze dromen
| Всегда ли было место миру и нашим мечтам
|
| (Hoe kon het in godsnaam zo ver komen?)
| (Как, черт возьми, до этого дошло?)
|
| Een halve liter en een sigaret
| Пол литра и сигарета
|
| Om even echt niet meer te denken aan jou
| Чтобы действительно перестать думать о тебе
|
| Toch wil ik dansen met je silhouet
| Тем не менее я хочу танцевать с тобой силуэт
|
| Vaak moet ik nog zeggen dat ik echt van je hou
| Мне часто приходится говорить, что я действительно люблю тебя
|
| Ik heb je gefaald in deze, laten zweven
| Я подвел тебя в этом, пусть это плывет
|
| Je wist dat ik fout zat, maar
| Вы знали, что я был неправ, но
|
| Je laat me draaien als een pirouette
| Ты заставляешь меня поворачиваться, как пируэт
|
| Schat we zijn beter met elkaar
| Детка, нам лучше вместе
|
| Baby wat gaan we doen?
| Детка, что мы будем делать?
|
| Wat gaan we doen om weer te weten wat 's echt?
| Что мы собираемся сделать, чтобы снова узнать, что реально?
|
| Ik vraag je waar gaan we heen?
| Я спрашиваю вас, куда мы идем?
|
| Waar gaan we heen om weer te zijn op die plek?
| Где мы снова будем в том месте?
|
| Ik vraag je wat gaan we doen?
| Я спрашиваю, что мы будем делать?
|
| Wat gaan we doen om weer te weten wat 's echt?
| Что мы собираемся сделать, чтобы снова узнать, что реально?
|
| Ik vraag je waar gaan we heen?
| Я спрашиваю вас, куда мы идем?
|
| Een halve liter en een sigaret
| Пол литра и сигарета
|
| Om even echt niet meer te denken aan jou
| Чтобы действительно перестать думать о тебе
|
| Toch wil ik dansen met je silhouet
| Тем не менее я хочу танцевать с тобой силуэт
|
| Vaak moet ik nog zeggen dat ik echt van je hou
| Мне часто приходится говорить, что я действительно люблю тебя
|
| Ik heb je gefaald in deze, laten zweven
| Я подвел тебя в этом, пусть это плывет
|
| Je wist dat ik fout zat, maar
| Вы знали, что я был неправ, но
|
| Je laat me draaien als een pirouette
| Ты заставляешь меня поворачиваться, как пируэт
|
| Schat we zijn beter met elkaar | Детка, нам лучше вместе |