Перевод текста песни Best Wel Een Ding - Kraantje Pappie

Best Wel Een Ding - Kraantje Pappie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Best Wel Een Ding , исполнителя -Kraantje Pappie
Песня из альбома Crane III
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.10.2016
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписиNoah's Ark
Возрастные ограничения: 18+
Best Wel Een Ding (оригинал)Это Совсем Другое Дело (перевод)
Little Crane, come again Маленький Журавль, приходи еще
Little Crane, come again Маленький Журавль, приходи еще
Little Crane, come again Маленький Журавль, приходи еще
Little Crane, come again Маленький Журавль, приходи еще
Little Crane, come again Маленький Журавль, приходи еще
Little Crane, come again Маленький Журавль, приходи еще
Little Crane, come again Маленький Журавль, приходи еще
Little Crane, come again Маленький Журавль, приходи еще
Iedereen die nu wil zeggen Тот, кто сейчас хочет сказать
Dat ik niet de meest gevarieerde rapper Что я не самый разнообразный рэпер
Van het Koninkrijk der Nederlanden ben, is gek geworden Я сошел с ума от Королевства Нидерландов
Geloof me nou, ik heb het laten zien Поверь мне хорошо, я показал это
De feiten liggen voor je neus Факты прямо перед вами
Zou niet weten waarom ik zou moeten stressen over jou Не знаю, почему я должен напрягаться из-за тебя
En al de dingen die je roept Все, что вы называете
En al de dingen die je zegt И все, что вы говорите
En al de dingen die je doet И все, что вы делаете
Ik kan niet klagen, om mijn cheque Я не могу жаловаться, для моего чека
Je kan niet vinden wat je zoekt Вы не можете найти то, что ищете
En dus niet bidden voor je troep Так что не молитесь за свой отряд
Je kan niet haten op iets goeds Вы не можете ненавидеть что-то хорошее
(Dus pak die shit niet op) (Так что не бери это дерьмо)
Nee, dit is voor die mannen die me hadden sinds de plannen voor de banken Нет, это для тех мужчин, которые были у меня с тех пор, как планы на банки
Voor die vrouwen die me lieten zitten Для тех женщин, которые позволили мне сидеть
En me lieten stikken Я задохнулся
Me niet binnen lieten Не впустил меня
En me bij m’n vrienden lieten pitten En me  с моими друзьями
Nu ben ik alleen nog op, unieke dingen, die muziek en dingen Сейчас я только на ногах, уникальные вещи, эта музыка и прочее
(Dus pak die shit op) (Так что подними это дерьмо)
Nou iedereen (bounce) Ну все (отскок)
En iedereen (buig) И все (кланяются)
En iedereen die zegt tegen een rapper dat ie zuigt И любой, кто говорит рэперу, что он отстой
En dat ie niet moet komen op YouTube И что он не должен заходить на YouTube
En niet moet komen op de buis И не заходи на трубу
En dat ie lekker met z’n vrienden moet gaan zitten in z’n huis И что он должен сесть с друзьями в своем доме
En met een gekke Smith & Wesson И с сумасшедшим Smith & Wesson
Dan effe Russisch gaat rouletten Тогда давай сыграем в русскую рулетку
En dan hopen dat de kogel der niet uit gaat А потом надеяться, что пуля не выйдет
Als ie op z’n huid staat Когда он стоит на своей коже
En de bullet uit gaat И пуля выходит
En de lichten uit gaan И гаснет свет
En de muren vuil maakt И грязные стены
Leggen we de zeil klaar Мы готовим паруса?
Dodenkist, bestel maar Гроб, закажи
Nemen we een schuilnaam Возьмем псевдоним
En z’n moeder huilt maar А его мать просто плачет
Stop Останавливаться
Ik ben net een Maserati of een Lamborghini Я как Maserati или Lamborghini
Of the Horseman in m’n eentje Всадника в одиночку
Van de film «Now You See Me» Из фильма «Иллюзия обмана»
En ik hak op je opinie И я взламываю ваше мнение
En dan huren we een Mini А потом мы арендуем Mini
En ik rij naar Rimini En ik rij в Римини
Of misschien wel naar Santorini Или, может быть, на Санторини
Om je mening aan de zee te voeren Чтобы накормить свой взгляд на море
Of 't als een broodje aan een eendje voeren Или кормить его как бутерброд с уткой
En ik vraag je mee te toeren И я прошу вас совершить экскурсию
Of ik zeg je, kijk over het randje van een brug Или я говорю тебе, посмотри через край моста
En wanneer je kijkt, duw ik zachtjes in je rug И когда ты смотришь, я нежно толкаю тебя в спину
Splash всплеск
Is best wel een ding, he? Это своего рода вещь, не так ли?
Nou, is best wel een ding hoor dit Что ж, приятно это слышать
Is best wel een ding, he? Это своего рода вещь, не так ли?
Nou, is best wel een ding hoor dit Что ж, приятно это слышать
Is best wel een ding, he? Это своего рода вещь, не так ли?
Jaaa, is best wel een dingetje dit Да, это довольно вещь
Eh, ik snap wel dat je zo comfortabel hier op je eiland zit Эм, я понимаю, тебе так удобно сидеть здесь, на твоем острове.
Is best wel een ding, I can do Я могу сделать
Waarom heeft die motherfucker zoveel zin in zoveel zinnen Почему этот ублюдок так взволнован таким количеством предложений?
Kan ie niet beginnen met wat rustigere dingen? Разве он не может начать с чего-нибудь потише?
Want de mensen aan de overkant die willen dat we stiller zijn Потому что люди с другой стороны, которые хотят, чтобы мы были тише
Maar weten dat ik wiep, pas even gillen als we binnen zijn Но знай, что я смахиваю, не кричи, пока мы не окажемся внутри.
En zeker als er pillen zijn И особенно если есть таблетки
En zeker als je bottles poppen И особенно, если вы открываете бутылки
Nee het is geen witte wijn Нет, это не белое вино.
Nee het is geen slappe hap, en Нет, это не вялый укус, а
Nee het is niet gekke Henkie van de hoek Нет, это не сумасшествие, Хенки из-за угла.
Maar het is die little Kraantje Pappie met een scooter op de stoep Но это маленький Kraantje Daddy со скутером на тротуаре
En met een nieuwe gabber ketting om m’n nekkie И с новой габберной цепью на шее
En met nieuwe gouden tanden in z’n bekkie И с новыми золотыми зубами во рту
Ff zoeken naar een plekkie Ff ищет место
Waar die rustig kan gaan zitten Где он может сидеть тихо
Met die dame die zo sexy С этой дамой, которая так сексуальна
Aan het branden op z’n netvlies is Сжигание на его сетчатке
En ze hangen na die appies И они висят после смерти
(Dus iedereen handen hoog) (Так что все руки высоко)
Ik ben toch geen motherfucking bouwvakker Я не чертов строитель
Die z’n vrouw wakker schudt Кто будит жену
En z’n bier koud zo van ga maar gauw pakken trut И его пиво остыло, так что скорее хватай его, сука.
En een beetje fout lachen, en ik hou van je kut И немного неправильного смеха, и я люблю тебя, пизда
En ze kijkt stout als ze rukt И она выглядит непослушной, когда дрочит
En de losse pols swingt И свободное запястье качается
Dat is zeg maar ons ding Это просто наша вещь
En die rappers zijn ruk И эти рэперы придурки
Dat is wat jij ook vindt Это все, что вы думаете
Ik ben net een groot kind я как большой ребенок
Die op elke flow wint Кто на каждом потоке выигрывает
En hoe jij het ook spint И как бы вы его ни вращали
Er is niet eens een poging Нет даже попытки
Als ik in m’n throne zit Когда я на своем троне
Geef me een beloning Дай мне награду
Want ik ben zo Gronings Потому что я такой Гронингс
En ik ben een koning И я король
Zet nou maar een drone in Просто используйте дрон
(Want ik ben zo high) (Потому что я такой высокий)
Niemand die me kon vertellen waarom ik zo makkelijk de competitie in een berg Никто не мог мне сказать, почему я так легко вышла на соревнования в горах
grappen kon veranderen шутки могут измениться
En zonder extra handelen de mensen kon beangstigen И без дополнительных действий может напугать людей
Dus raadde ik ze aan om alle wagens te bepantseren Вот я и посоветовал им бронировать все машины
Plus ik wil een extra plaat aan de muur Плюс я хочу дополнительную тарелку на стене
Ben gevaarlijk als het gaat om m’n water en m’n vuur Я опасен, когда дело доходит до моей воды и моего огня
Alle dagen die het duurt Все дни он длится
Maakt de hater in je zuur Делает ненавистника в тебе кислым
Ik heb al jaren in de gaten dat je gluurt Я смотрю youpeep . годами
Skurt Скурт
Is best wel een ding, he? Это своего рода вещь, не так ли?
Nou, is best wel een ding hoor dit Что ж, приятно это слышать
Is best wel een ding, he? Это своего рода вещь, не так ли?
Nou, is best wel een ding hoor dit Что ж, приятно это слышать
Is best wel een ding, he? Это своего рода вещь, не так ли?
Jaaa, dat is best wel een dingetje dit Да, это нечто
Eh, ik snap wel dat je zo comfortabel hier op je eiland zit Эм, я понимаю, тебе так удобно сидеть здесь, на твоем острове.
Is best wel een ding, he?Это своего рода вещь, не так ли?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: