| I saw you crossing the parking lot | Я видел, как ты пересекала парковку, |
| While I was pushing a grocery cart | Когда я толкал свою тележку с покупками. |
| I thought you noticed but no I guess it's not why you came | Я думал, ты заметила меня, но ты ведь не за этим пришла, |
| So I made my way up to you | Поэтому я направился к тебе |
| Said hello can I help you out with that | И сказал: "Привет! Могу я тебе помочь?" |
| You looked confused, I looked confused and that's when I cracked | Ты засмущалась, я тоже засмущался, вот тут я и отмочил. |
| | |
| I told you that I was the Quarterback | Я сказал тебе, что я нападающий. |
| You said, "How about that?" | Ты сказала: "Вот это да!" |
| | |
| It was a lie, just to get you to call me | Это была ложь, просто чтобы заставить тебя позвонить мне. |
| It was a lie, just to know your name | Это была ложь, просто чтобы узнать твоё имя. |
| It was a lie, I won't say I'm sorry | Это была ложь, я не буду извиняться, |
| Till I know you're mine | Пока не буду уверен, что ты моя. |
| | |
| Yeah I know I don't look that cool | Да, я знаю, что я не очень круто выгляжу, |
| Driving my grandmother's Malibu | Когда сижу за рулём бабушкиного "Малибу". |
| But I'm persistent for days, and I got gas in the tank | Но я настырный, и у меня есть бензин в бензобаке. |
| Now you're starting to walk away | Ты собралась уходить, |
| I say "hey can I take you for a date" | И я говорю: "Хей! Можно пригласить тебя на свидание?" |
| That broke your stride, I couldn't hide the smile on my face | Это заставило тебя остановиться, и я не мог скрыть улыбку. |
| | |
| I told you I was a millionaire | Я сказал тебе, что я миллионер. |
| You said, "How about that?" | Ты сказала: "Вот это да!" |
| | |
| It was a lie, just to get you to call me | Это была ложь, просто чтобы заставить тебя позвонить мне. |
| It was a lie, just to know your name | Это была ложь, просто чтобы узнать твоё имя. |
| It was a lie, but I won't say I'm sorry | Это была ложь, я не буду извиняться, |
| Till I know you're mine | Пока не буду уверен, что ты моя. |
| | |
| Baby when you see the light, you'll be mine | Крошка, когда ты прозреешь, ты будешь моей. |
| You know you'll be mine | Ты знаешь, что будешь моей, |
| Cause baby when you see the light, I'll be there | Потому что, крошка, когда ты прозреешь, я буду рядом. |
| You know I'll be there | Ты знаешь, что я буду рядом. |
| | |
| It was a lie, just to get you to call me | Это была ложь, просто чтобы заставить тебя позвонить мне. |
| It was a lie, just to know your name | Это была ложь, просто чтобы узнать твоё имя. |
| It was a lie, I won't say I'm sorry | Это была ложь, я не буду извиняться, |
| Till I know you're mine [4x] | Пока не буду уверен, что ты моя. [4x] |
| | |