| Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go
| Твоя любовь - мое солнце, Иисус, куда бы я ни пошел.
|
| Your love is my sunshine Jesus this is all that I know
| Твоя любовь - мое солнце, Иисус, это все, что я знаю.
|
| Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go
| Твоя любовь - мое солнце, Иисус, куда бы я ни пошел.
|
| Your love is my sunshine Jesus this is all that I know
| Твоя любовь - мое солнце, Иисус, это все, что я знаю.
|
| Hey yo I’m gazing at the skyline watching sun shine
| Эй, я смотрю на горизонт, наблюдая за сиянием солнца
|
| let my mind unwind and rewinding to the time when my eyes was blind
| позволь моему разуму расслабиться и вернуться к тому времени, когда мои глаза были слепы
|
| see the pride I hid behind it just killed my mind
| видишь, гордость, которую я спрятал за этим, просто убила мой разум
|
| but left me thinking I was fine but really I couldn’t see the signs
| но оставил меня думать, что я в порядке, но на самом деле я не мог видеть признаки
|
| when all that time your son is shining on me
| когда все это время твой сын светит мне
|
| it’s right above me it’s bright and lovely but I just won’t see
| это прямо надо мной, это ярко и красиво, но я просто не увижу
|
| I’m running from the son’s beams scared of what I don’t see
| Я бегу от лучей сына, боюсь того, чего не вижу
|
| just while the son be blazing on me because he knows me
| просто пока сын пылает на меня, потому что он меня знает
|
| and I can feel the sun shining on my skin
| и я чувствую, как солнце светит на мою кожу
|
| I run and hide inside close the blinds to keep the son from shining in
| Я бегу и прячусь внутри, закрываю жалюзи, чтобы сын не светил
|
| so much time I spend running from the son light’s that’s peeking in
| так много времени я провожу убегая от света сына, который заглядывает
|
| I’m weakening and I probably will never see again
| Я слабею и, наверное, больше никогда не увижу
|
| but just then it’s a ray of light just blazing bright
| но именно тогда это луч света просто ярко сверкает
|
| the first time in my life just when my dark night just came to life
| первый раз в жизни как раз когда моя темная ночь только ожила
|
| see I’m just the type with all my might to pick a fight
| Видишь ли, я из тех, кто изо всех сил затевает драку
|
| but for some reason I’m standing here soaking up this light
| но я почему-то стою здесь и впитываю этот свет
|
| Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go
| Твоя любовь - мое солнце, Иисус, куда бы я ни пошел.
|
| Your love is my sunshine Jesus this is all that I know
| Твоя любовь - мое солнце, Иисус, это все, что я знаю.
|
| Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go
| Твоя любовь - мое солнце, Иисус, куда бы я ни пошел.
|
| Your love is my sunshine Jesus this is all that I know
| Твоя любовь - мое солнце, Иисус, это все, что я знаю.
|
| The thing about the light of the son is right when he comes
| Дело о свете сына правильно, когда он приходит
|
| even if you right in the slums you’ll still see the light that he’s brung
| даже если ты прямо в трущобах, ты все равно увидишь свет, который он принес
|
| aint a thing existing on this earth without the son’s light
| ничто не существует на этой земле без света сына
|
| most might ignore the son whenever they live they life
| большинство может игнорировать сына всякий раз, когда они живут своей жизнью
|
| others want the son to shine but they don’t want it bright
| другие хотят, чтобы сын сиял, но они не хотят, чтобы он был ярким
|
| they choose a darker light so they can live they life with darker nights
| они выбирают более темный свет, чтобы жить темными ночами
|
| but that’s a harder life I’d rather just embrace the light
| но это тяжелая жизнь, я бы предпочел просто принять свет
|
| and blaze the mic cause even the deadest person I seen come to life
| и включи микрофон, потому что даже самый мертвый человек, которого я видел, ожил
|
| you see the son be shining on my skin and warms me from deep within
| ты видишь, как сын сияет на моей коже и согревает меня изнутри
|
| I can’t keep it in I got this peace within
| Я не могу удержать это внутри, у меня есть этот мир внутри
|
| the son of man I made my peace with Him
| сын человеческий, я примирился с Ним
|
| that’s why you see me grin and every single day you gone see me seeking him
| вот почему ты видишь, как я улыбаюсь, и каждый божий день видишь, как я ищу его
|
| I got’s to speak again about the son who’s freeing men
| Я должен снова поговорить о сыне, который освобождает людей
|
| I’m taking in the son just like the oxygen I’m breathing in
| Я принимаю сына так же, как кислород, которым я вдыхаю
|
| and my deepest scars the son light be healing them
| и мои самые глубокие шрамы, которые исцеляет свет сына
|
| I think it’s just going to be a sonny day now once again
| Я думаю, что это снова будет плохой день
|
| Ashley Rocks! | Эшли Рокс! |