| Its the tweezyman
| это tweezyman
|
| they call him tweezyman
| они называют его tweezyman
|
| Its the tweezyman
| это tweezyman
|
| they call him tweezyman (get get down)
| они называют его tweezyman (спускайся)
|
| oh no here we go again
| о нет здесь мы идем снова
|
| I was rolling in when he was going in
| Я вкатывался, когда он входил
|
| he was like Oh no man I know you’re him
| он был похож на О, нет, человек, я знаю, что ты это он
|
| let me go to the door and get my older friend
| позвольте мне пойти к двери и получить моего старшего друга
|
| held it in with a grin is what I went and did
| держал это с ухмылкой, вот что я пошел и сделал
|
| when he came back fast w/ another kid
| когда он быстро вернулся с другим ребенком
|
| I had to laugh when he asked as I shook my head
| Мне пришлось рассмеяться, когда он спросил, когда я покачал головой
|
| He was like aint you the dude from rob and big
| Он был похож на тебя, чувак из роб и большой
|
| hold it kid man I think you’re blind
| держи, парень, я думаю, ты слепой
|
| you got me confused w/ another guy
| ты меня спутал с другим парнем
|
| I went and looked at the dude when I said I rhymed
| Я пошел и посмотрел на чувака, когда сказал, что рифмую
|
| and he was like yo… Kevin federline! | и он был похож на тебя... Кевин Федерлайн! |
| Whats up?
| Как дела?
|
| ya need to check ya eyes
| тебе нужно проверить глаза
|
| step back get the fact then you’ll recognize
| отступите, получите факт, тогда вы узнаете
|
| cause I’m back to attack what you expect to find
| потому что я вернулся, чтобы атаковать то, что вы ожидаете найти
|
| it’s the new and improved kj supersized
| это новый и улучшенный kj увеличенного размера
|
| take it back to the 1980's
| верни его в 1980-е
|
| when my hair was black and wavy
| когда мои волосы были черными и волнистыми
|
| way back when I was acting crazy
| назад, когда я вел себя как сумасшедший
|
| I was mad couldn’t attract the ladies
| Я был зол, не мог привлечь дам
|
| these girls about to break me
| эти девушки вот-вот сломают меня
|
| you wanna know how they’d play me?
| Хочешь знать, как они будут играть со мной?
|
| I was hoping for Patrick Swayze
| Я надеялся на Патрика Суэйзи
|
| but instead I got Kevin spacey
| но вместо этого у меня есть Кевин Спейси
|
| oh baby whoop dee whoo
| о, детка, возглас ди, возглас
|
| nowadays when I straight come through
| в настоящее время, когда я прямо прихожу
|
| all I hear is how old are you
| все, что я слышу, это сколько тебе лет
|
| all my friends say 42
| все мои друзья говорят 42
|
| 42 are you crazy mad
| 42 ты с ума сошел
|
| ya crazy rude where’s ya brain just at?
| ты сумасшедший грубый, где твой мозг только что?
|
| I’m 34 in case ya asked
| Мне 34, если спросишь
|
| you’re old enough to be my dad
| ты достаточно взрослый, чтобы быть моим отцом
|
| whos the man a w/ a grasp of grammar
| кто этот человек с пониманием грамматики
|
| who writes songs on a pack of pampers
| кто пишет песни на пачке памперсов
|
| the only rapper loved by yo grandma
| единственный рэпер, которого любит твоя бабушка
|
| haircut like adam sandler
| стрижка как у адама сэндлера
|
| no matter how you gone see me
| независимо от того, как ты увидишь меня
|
| what I wrote is the hope that you see he
| то, что я написал, это надежда, что вы видите, что он
|
| whether cd live or 3d
| будь то cd live или 3d
|
| just Jesus put him on a repeat
| просто Иисус поставил его на повтор
|
| don’t believe me I keep rehashing
| не верь мне, я продолжаю перефразировать
|
| this junk just keeps on happening
| этот мусор просто продолжает происходить
|
| you can just keep keep on bashing
| ты можешь просто продолжать трепать
|
| while the world just keeps on laughing
| в то время как мир просто продолжает смеяться
|
| but I’m a just keep on rapping
| но я просто продолжаю читать рэп
|
| till the hammer pants back in fashion
| пока штаны с молотком не вернутся в моду
|
| while the crowd just keeps on packing
| в то время как толпа просто продолжает собираться
|
| its just Jesus the focused passion
| это просто Иисус сфокусированная страсть
|
| t dot weezy weezy
| т точка Weezy Weezy
|
| its off the heezy beezy | его от heezy beezy |