| Some days it sure ain’t easy
| Иногда это непросто
|
| Waking up and being tweezy
| Просыпаюсь и нервничаю
|
| I’m goofy tall and skinny
| Я тупой высокий и худой
|
| They said I rap too cheesy
| Они сказали, что я рэп слишком дрянной
|
| But I’m used to losing
| Но я привык проигрывать
|
| Used to dudes just booing
| Раньше чуваки просто освистывали
|
| But I’m thinking about just suing
| Но я думаю о том, чтобы просто подать в суд
|
| VH1 they got me ruined
| VH1 они меня разорили
|
| Oh you think I’m fooling
| О, ты думаешь, я обманываю
|
| What would you be doing
| Что бы вы делали
|
| They said they loved your music
| Они сказали, что им нравится твоя музыка
|
| And they was like you rock John Reuben
| И они были похожи на тебя, Джон Рубен.
|
| They think I’m kidding
| Они думают, что я шучу
|
| When I say I rap for a living
| Когда я говорю, что зарабатываю на жизнь рэпом
|
| On top of that it’s Christian
| Кроме того, это христианин
|
| They like … you must be tripping
| Им нравится… вы, должно быть, спотыкаетесь
|
| It ain’t easy
| это непросто
|
| Being tweez
| Пинцет
|
| Being tweez
| Пинцет
|
| Being t-t-t-tweezy (2X)
| Быть т-т-т-твизи (2 раза)
|
| Next story it’s all true
| Следующая история все правда
|
| Backstage getting food
| За кулисами получение еды
|
| When I ran into this dude
| Когда я столкнулся с этим чуваком
|
| «And he be like hey man who are you?» | «И он такой: эй, чувак, ты кто?» |
| what are you talking about?
| О чем ты говоришь?
|
| «You with that fifty two?» | «Ты с этим пятьдесят вторым?» |
| What?
| Какая?
|
| «Oh man I love your group.» | «О, чувак, я люблю твою группу». |
| it’s not a group
| это не группа
|
| «Which one are you?»
| "Кто из них вы?"
|
| What are you talking man, I’m just one dude!
| О чем ты говоришь, мужик, я всего лишь один чувак!
|
| «What instrument do you play
| "На каком инструменте вы играете
|
| Drums, bass, DJ?»
| Барабаны, бас, ди-джей?»
|
| KJ Five Two that’s my name
| KJ Five Two, это мое имя
|
| «Ah yeah right» then he walked away
| «Ах, да, верно», потом он ушел
|
| My life can be so lame
| Моя жизнь может быть такой хромой
|
| Like the movie Snakes on a Plane
| Как в фильме "Змеи в самолете"
|
| Somethings will never change
| Некоторые вещи никогда не изменятся
|
| Anybody else feel my pain?
| Кто-нибудь еще чувствует мою боль?
|
| It ain’t easy
| это непросто
|
| Being tweez
| Пинцет
|
| Being tweez
| Пинцет
|
| Being t-t-t-tweezy (2X)
| Быть т-т-т-твизи (2 раза)
|
| So what’s the difference y’all
| Так какая разница
|
| Between me and a superstar
| Между мной и суперзвездой
|
| They got rims on a brand new car
| У них есть диски на новой машине
|
| And I got a scratched up used iPod
| И у меня есть поцарапанный подержанный iPod
|
| All I got is God
| Все, что у меня есть, это Бог
|
| And really all I want is God
| И действительно все, что я хочу, это Бог
|
| Really all I drop is God
| На самом деле все, что я бросаю, это Бог
|
| Even if you think that’s lame and odd
| Даже если вы думаете, что это глупо и странно
|
| I know it’s strange and all
| Я знаю, это странно и все такое
|
| But I’m still remaining calm
| Но я все еще остаюсь спокойным
|
| Even when it’s just straight up hard
| Даже если это очень сложно
|
| Don’t plan on changing y’all
| Не планируйте менять вас всех
|
| Still standing straight up tall
| Все еще стоит прямо высоко
|
| Don’t plan on fading nah
| Не планируй исчезать, нет.
|
| He’s all I’m claiming y’all
| Он все, на что я претендую
|
| Even when I’m just stating y’all that
| Даже когда я просто заявляю, что вы все это
|
| It ain’t easy
| это непросто
|
| Being tweez
| Пинцет
|
| Being tweez
| Пинцет
|
| Being t-t-t-tweezy (2X) | Быть т-т-т-твизи (2 раза) |