| Now let me tell you all the things that I used to
| Теперь позвольте мне рассказать вам все, что я использовал для
|
| I used to do a lot things that most dudes do
| Раньше я делал много вещей, которые делают большинство парней.
|
| Like partying just to fit in with the cool crew
| Нравится вечеринка, просто чтобы вписаться в крутую команду
|
| giving in drinking and acting like a fool too
| давай пить и ведешь себя как дурак
|
| i wanted to get the money like bookoo
| я хотел получить деньги как bookoo
|
| so I could holler at the girls kind of like yoo hoo
| так что я мог кричать на девушек типа йу ху
|
| But all they did was holla back like Who you?
| Но все, что они сделали, это крикнули в ответ, как Кто ты?
|
| All I did was wanna rap so I’m like who knew
| Все, что я сделал, это хотел читать рэп, так что я как будто знал
|
| I’d be where I’m at but that’s what God do true?
| Я был бы там, где я есть, но это то, что Бог действительно делает?
|
| I could take you way back to middle school too
| Я мог бы отвезти тебя обратно в среднюю школу
|
| I used to the dude who would kind of act coo coo
| Я привык к чуваку, который вел себя как ку-ку
|
| Fighting after school with these fools who I knew who
| Драться после школы с этими дураками, которых я знал, кто
|
| Was always in trouble breaking all the rules too
| Всегда были проблемы с нарушением всех правил.
|
| I spent a couple years behaving like a fool too
| Я тоже пару лет вел себя как дурак
|
| Shed a couple tears trying to make it through to
| Пролить пару слез, пытаясь пройти через
|
| Find someone that cares but it was you who
| Найдите кого-то, кто заботится, но это были вы, кто
|
| (Now a days) you see I just won’t do what they just want to
| (Сейчас дни) вы видите, я просто не буду делать то, что они просто хотят
|
| cause I just won’t do that
| потому что я просто не буду этого делать
|
| (they think it’s strange) that I just won’t do what they just want to
| (они думают, что это странно), что я просто не буду делать то, что они просто хотят
|
| cause I just won’t do that
| потому что я просто не буду этого делать
|
| (they're amazed) that I just won’t do what they just want to
| (они поражены) что я просто не буду делать то, что они хотят
|
| cause I just won’t do that
| потому что я просто не буду этого делать
|
| (cause I’ve changed) see I just won’t do what they just want to
| (потому что я изменился) видите, я просто не буду делать то, что они просто хотят
|
| cause I just won’t do that
| потому что я просто не буду этого делать
|
| I used to do my own thing
| Раньше я делал свое дело
|
| Live my own way now it was so strange
| Живи по-своему, теперь это было так странно
|
| Nowadays I done seen it so change
| В настоящее время я видел это, так что измените
|
| I seen it so plain that you have so came
| Я так ясно видел, что ты так пришел
|
| plus you took me from pain
| плюс ты избавил меня от боли
|
| And took me from hate now with all that you gave
| И забрал меня от ненависти теперь со всем, что ты дал
|
| And I was back in those days
| И я вернулся в те дни
|
| I was acting so lame when I was acting those ways
| Я вел себя так отстойно, когда вел себя таким образом
|
| see I was saying your name
| видите, я говорил ваше имя
|
| but I said it in vain for that I’m so shamed
| но я сказал это напрасно, потому что мне так стыдно
|
| And yet you love me still same
| И все же ты любишь меня по-прежнему
|
| kind of insane how you took the whole blame
| как-то безумно, как ты взял на себя всю вину
|
| now I was just a no name
| теперь я был просто безымянным
|
| had nothing no claim but then my soul changed
| ни на что не претендовал, но потом моя душа изменилась
|
| its all lost no gain
| все потеряно, нет выгоды
|
| I’ve lost all claim this is all im gone say that its.
| Я потерял все претензии, это все, что я сказал, что это так.
|
| so wait I’ve gotta tell you what I do now
| так что подождите, я должен рассказать вам, что я делаю сейчас
|
| And I stay high but it aint from the brew now
| И я остаюсь под кайфом, но сейчас это не от варева
|
| same guy but I got a different view now
| тот же парень, но теперь у меня другое мнение
|
| A changed life plus a whole different crew now
| Измененная жизнь плюс совершенно другая команда
|
| I can’t lie cuz my whole life is new now
| Я не могу лгать, потому что вся моя жизнь теперь новая
|
| Got a changed mind on what I pursue now
| Изменил свое мнение о том, что я преследую сейчас
|
| Its straight wild and it’s all cuz of you now
| Это прямо дико, и все это из-за тебя сейчас
|
| I don’t do just what I used to do now
| Я не делаю только то, что раньше делал сейчас
|
| And it’s all cuz you just came through now
| И все это потому, что ты только что прошел
|
| And the walls that I had up you just blew down
| И стены, которые у меня были, ты только что разрушил
|
| And it’s all cuz your love that I’m new now
| И это все из-за твоей любви, что я теперь новенький
|
| I can call and ya come so true now
| Я могу позвонить, и теперь ты прав
|
| Took the pieces of my life that I threw down
| Взял осколки моей жизни, которые я бросил
|
| my eyes beheld a new sight I saw you now
| мои глаза увидели новое зрелище, я увидел тебя сейчас
|
| every chance on the mic I’m telling you now
| каждый шанс на микрофоне, я говорю вам сейчас
|
| it was Jesus the Christ you get it dude now | это был Иисус Христос, теперь ты понял, чувак |