| it was late that night about a quarter past ten
| в ту ночь было поздно, около четверти одиннадцатого
|
| I’m at my Grandmas house just me and my cousin
| Я в доме моей бабушки, только я и мой кузен
|
| we sitting around just bored and doing nothing
| мы сидим просто скучно и ничего не делаем
|
| so we snuck out and crept out to have a little fun then
| так что мы пробрались и выползли, чтобы немного повеселиться
|
| I’m on my skateboard he’s on his bike
| я на своем скейтборде он на велосипеде
|
| now he’s towing me down the street up in the middle of the night
| теперь он тащит меня по улице посреди ночи
|
| now I guess we both knew just what we did it wasn’t right
| теперь я думаю, мы оба знали, что мы сделали это неправильно
|
| see we really didn’t care we went a mile and took a right
| видите, нам действительно было все равно, мы прошли милю и взяли право
|
| and at this time there’s no Jesus in my life
| и в это время в моей жизни нет Иисуса
|
| I used to cuss used to drink I was nuts I used to fight
| Раньше я матерился, пил, я был сумасшедшим, я дрался
|
| then we met up with some kids when we stopped up at the light
| затем мы встретились с некоторыми детьми, когда остановились на светофоре
|
| then we went up to the store stole some cokes and a sprite
| потом мы пошли в магазин украли немного колы и спрайт
|
| we on the highway and a cop’s driving by
| мы на шоссе и полицейский проезжает мимо
|
| when he slammed up on his brakes that’s the time now when I
| когда он ударил по тормозам, сейчас самое время, когда я
|
| turned around to escape through a parking lot to hide
| повернулся, чтобы сбежать через парковку, чтобы спрятаться
|
| see little did I know that was the night I could’ve died
| Видишь ли, мало ли я знал, что это была ночь, когда я мог умереть
|
| (one single night one single night night
| (одна единственная ночь одна единственная ночь ночь
|
| one single night one single night night)
| одна единственная ночь одна единственная ночь ночь)
|
| see I almost got shot by the cops one single night
| видите, меня чуть не застрелили копы однажды ночью
|
| do you know where you’re gonna go when ya die
| ты знаешь, куда ты пойдешь, когда умрешь
|
| (one single night one single night night
| (одна единственная ночь одна единственная ночь ночь
|
| one single night one single night night)
| одна единственная ночь одна единственная ночь ночь)
|
| see I almost got shot by the cops one single night
| видите, меня чуть не застрелили копы однажды ночью
|
| do you know where you’re gonna go when its time
| ты знаешь, куда ты пойдешь, когда придет время
|
| by this time see I’m almost to the clearing
| к этому времени вижу, что я почти на поляне
|
| the cop said to stop but I really couldn’t hear him
| полицейский сказал остановиться, но я действительно не мог его слышать
|
| all I did was run and I didn’t even know I was near him
| все, что я делал, это бежал, и я даже не знал, что был рядом с ним
|
| he barely saw me come that’s the reason that I scared him
| он едва видел, как я пришел, поэтому я его напугал
|
| he had pulled out his gun then fired as I was appearing
| он вытащил пистолет, а затем выстрелил, когда я появлялся
|
| it hit me in the chest right then I started feeling
| это ударило меня в грудь прямо тогда, когда я начал чувствовать
|
| my body going numb and I could feel myself bleeding
| мое тело онемело, и я чувствовал, что истекаю кровью
|
| now I’m covered in my blood right now this is all im hearing
| теперь я весь в крови прямо сейчас это все, что я слышу
|
| is my cousin standing over me he’s crying and he’s screaming
| мой двоюродный брат стоит надо мной, он плачет и кричит
|
| the cops holding me plus he’s trying to get me breathing
| копы держат меня плюс он пытается заставить меня дышать
|
| but it’s getting cold to me and I could feel myself weaken
| но мне становится холодно, и я чувствую, что слабею
|
| it getting hard to breathe I can’t even hear him speaking
| становится трудно дышать, я даже не слышу, как он говорит
|
| now my body’s getting weak and I cant see them
| теперь мое тело слабеет, и я не могу их видеть
|
| will I go to hell cuz God I didn’t need Him
| я попаду в ад, потому что Бог мне не нужен
|
| man im only 12 one more chance is what im needing
| чувак, мне всего 12, мне нужен еще один шанс
|
| is this the end now for me will I die this evening like
| это конец для меня сейчас я умру сегодня вечером как
|
| heres the real facts so listen as I drop em
| Вот реальные факты, так что слушайте, пока я их бросаю
|
| i got away that night cuz see another kid they caught him
| я ушел той ночью, потому что видел еще одного ребенка, которого они поймали
|
| the cop pulled his gun but nah he never shot him
| полицейский вытащил пистолет, но нет, он никогда не стрелял в него
|
| I used to wonder what if they never would’ve got him
| Раньше я задавался вопросом, что, если бы они никогда не получили его
|
| I used to think about that night
| Раньше я думал о той ночи
|
| had I been in the wrong place at the very wrong time
| я был не в том месте не в то время
|
| what if that cop would’ve let that bullet fly
| что, если бы этот полицейский позволил этой пуле лететь
|
| what if I would’ve died up at that point up in my life
| что, если бы я умер в тот момент в моей жизни
|
| (what would’ve happened) see I wasn’t living right
| (что бы случилось) видите, я жил неправильно
|
| the life I was living I wasn’t giving it to Christ
| жизнь, которой я жил, я не отдавал ее Христу
|
| as I’m looking back right now in hindsight
| как я оглядываюсь назад прямо сейчас в ретроспективе
|
| it wasn’t just good luck I didn’t have no nine lives
| это была не просто удача, у меня не было девяти жизней
|
| (it was something more) I got a chance now to find
| (это было нечто большее) Теперь у меня есть шанс найти
|
| God could save me and give me peace up in my mind
| Бог мог бы спасти меня и дать мне мир в моем сознании
|
| and then he just changed me when he opened up my eyes
| а потом он просто изменил меня, когда открыл мне глаза
|
| yet I still think back to where I’d be time to time cause I. | но я все еще думаю о том, где я был бы время от времени, потому что я. |