| Hey, boys and girls!
| Эй, мальчики и девочки!
|
| It’s your host, KJ-52, you guys ready for Five-Two Television?
| Это ваш ведущий, KJ-52, вы, ребята, готовы к Five-Two Television?
|
| You are?
| Ты?
|
| Are you excited?
| Вы взволнованы?
|
| Are you excited? | Вы взволнованы? |
| I know I am!
| Я знаю, что я!
|
| Let’s sing it!
| Давайте споем!
|
| Oh, it’s time for Five-Two Television
| О, пришло время для Five-Two Television
|
| Uh huh, come on, it’s time for Five-Two Television
| Угу, давай, пришло время для Five-Two Television
|
| Alright, it’s time for Five-Two Television
| Хорошо, пришло время для Five-Two Television
|
| Come on, get up, come on, get, get, get up, come on!
| Давай, вставай, давай, давай, давай, вставай, давай!
|
| Well, today, boys and girls, we are going to have a show like none other
| Что ж, сегодня, мальчики и девочки, у нас будет шоу, как никто другой
|
| You are gonna love it, sit back into your chair
| Тебе понравится, откиньтесь на спинку стула
|
| Put down your bag of Cheetos, or your Funyuns, whatever you got
| Положи свою сумку Cheetos или Funyuns, что у тебя есть
|
| It’s time for Five-Two TV
| Пришло время для Five-Two TV
|
| I’ma hit you up!
| Я ударю тебя!
|
| Alright, here we go!
| Хорошо, поехали!
|
| Say yeah!
| Скажи да!
|
| Put that boy down
| Положите этого мальчика вниз
|
| Stop it, come-, no, put my, put the remote back
| Прекрати, иди, нет, положи мой, положи пульт обратно
|
| Get over here! | Иди сюда! |
| You get over here right now! | Ты иди сюда немедленно! |
| Get over here!
| Иди сюда!
|
| It’s time for Five-Two Television!
| Пришло время для Five-Two Television!
|
| Come on, it’s time for Five-Two Television!
| Давай, пришло время для Five-Two Television!
|
| It’s time for Five-Two Television! | Пришло время для Five-Two Television! |