| «Good mornin' class»
| «Доброе утро класс»
|
| «Good mornin' teacher»
| «Доброе утро учитель»
|
| «I'm your teacher Mr. KJ-52»
| «Я ваш учитель мистер KJ-52»
|
| «Hi, Mr.52»
| «Привет, мистер 52»
|
| «Now sit down, sit down, now, today we goin'
| «Теперь садись, садись, сейчас, сегодня мы идем
|
| To be learnin' our 'ABC's'»
| Учить нашу «азбуку»»
|
| «No»
| "Нет"
|
| «Yes, thats right, can you say 'A'?»
| «Да, верно, ты можешь сказать «А»?»
|
| «Nine»
| "Девять"
|
| «Can you say 'B'?»
| «Можете ли вы сказать «Б»?»
|
| «Twenty-seven»
| "Двадцать семь"
|
| «Just listen»
| "Просто послушай"
|
| Alphabetically attack with actual actions
| Алфавитная атака с реальными действиями
|
| Bumpin' bass while I’m bustin', breakin' backs blastin'
| Натыкаюсь на бас, пока я разоряюсь, ломаю спины, взрываю
|
| Catchin' cats crashin', creatin' creations and clashin'
| Catchin 'кошки разбиваются', создают творения и сталкиваются
|
| Doing a double dose of damage and dashin'
| Делая двойную дозу урона и рывка
|
| Everlastingly encouragin' everyone just to endure
| Вечно призываю всех просто терпеть
|
| Facing feeble fools as I faithfully just flow forth
| Сталкиваясь со слабыми дураками, когда я искренне просто вытекаю
|
| God’s good and God’s great, God’s grace I gratefully got
| Боже хороший и Божий великий, Божья благодать, которую я с благодарностью получил
|
| Hope in Him has helped heal this hurtin' heart
| Надежда на Него помогла исцелить это больное сердце
|
| Idiots institute irrevorant type insolence
| Идиоты заводят дерзость дерзкого типа
|
| Joyful jammin' junk jacking up this Jesus journalist
| Радостный джем-мусор, поднимающий этого журналиста Иисуса
|
| Killin' just to keep the King’s kids kicking
| Убийство только для того, чтобы дети короля пинались
|
| Learnin' life’s lessons and just laughin' lovin' and livin' it
| Изучай уроки жизни и просто смейся, люби и живи этим.
|
| From the A to the B to the B to the Z
| От А к Б к Б к Z
|
| Now, we gonna break it down to your elementary
| Теперь мы собираемся разбить его на ваш элементарный
|
| Bring you back to the essence of how we emcee
| Вернемся к сути того, как мы ведем
|
| 'Cause we gonna break it down to you alphabetically
| Потому что мы собираемся разобрать это для вас по алфавиту
|
| From the A to the B to the B to the Z
| От А к Б к Б к Z
|
| Now, we gonna break it down to your elementary
| Теперь мы собираемся разбить его на ваш элементарный
|
| Bring you back to the essence of how we emcee
| Вернемся к сути того, как мы ведем
|
| 'Cause we gonna break it down to you alphabetically
| Потому что мы собираемся разобрать это для вас по алфавиту
|
| Make the most of moments most men mentallly miss
| Максимально используйте моменты, которые большинство мужчин мысленно упускают
|
| Navigate nine new nouns, nearly noone notices
| Навигация по девяти новым существительным, которые почти никто не замечает
|
| Officially overturn obstacles that often operate to
| Официально устраняйте препятствия, которые часто
|
| Put people in poor position in their proper place
| Поставьте людей в плохом положении на их надлежащее место
|
| Quite quaint how the quotient just quickly quits
| Довольно странно, как быстро уходит частное
|
| Reprimanding real rappers who in reality they really rip
| Делать выговор настоящим рэперам, которых на самом деле они действительно рвут
|
| Sorry, saps sell, ya sorry, sylables and sellin' silly suckers
| Извините, сапы продают, извините, слоги и продающие глупые присоски
|
| Tell your tall tales tryin' to touch us
| Расскажите свои небылицы, пытающиеся нас тронуть.
|
| Understand underestimatin' the underground
| Поймите недооценку метро
|
| Voting to verily vindicate this viscious type of vows
| Голосование за действительное подтверждение этого порочного типа клятв
|
| Well wishin' and wonderin' will we waste these wanted weapons
| Желаем и удивляемся, будем ли мы тратить это разыскиваемое оружие
|
| Xeroxing x-rated, x-con type x-men
| Xeroxing x-rated, x-con типа x-men
|
| Yearing and yelling at you yes-men for years while
| Ждать и кричать на вас подхалимов в течение многих лет в то время как
|
| Zig-zaggin' and zappin' and zoom zealously for zeal
| Zig-zaggin 'и zappin' и усердно масштабируйте для рвения
|
| From the A to the B to the B to the Z
| От А к Б к Б к Z
|
| Now, we gonna break it down to your elementary
| Теперь мы собираемся разбить его на ваш элементарный
|
| Bring you back to the essence of how we emcee
| Вернемся к сути того, как мы ведем
|
| 'Cause we gonna break it down to you alphabetically
| Потому что мы собираемся разобрать это для вас по алфавиту
|
| From the A to the B to the B to the Z
| От А к Б к Б к Z
|
| Now, we gonna break it down to your elementary
| Теперь мы собираемся разбить его на ваш элементарный
|
| Bring you back to the essence of how we emcee
| Вернемся к сути того, как мы ведем
|
| 'Cause we gonna break it down to you alphabetically
| Потому что мы собираемся разобрать это для вас по алфавиту
|
| «Now, class, we have a substitute teacher today, his name is
| «Итак, класс, у нас сегодня заместитель учителя, его зовут
|
| Mr. Billy Puddles, he’s goin' to be teachin' you '123' thats right
| Мистер Билли Паддлс, он будет учить вас "123", верно
|
| How much you pay force attention, Mr. Billy Puddles, class is yours»
| Сколько вы уделяете силе внимания, мистер Билли Паддлс, класс ваш»
|
| One of these boys runnin' one of these own things
| Один из этих мальчиков управляет одной из этих вещей
|
| Today you better stop rockin' those tutus like totsies
| Сегодня тебе лучше перестать раскачивать эти пачки, как малышки
|
| Three days from now we gonna check out on a three way
| Через три дня мы собираемся выехать втроем
|
| Fortune to fork it over like an intrepid on a freeway
| Фортуна, чтобы раскошелиться, как бесстрашный на автостраде
|
| Why you five, o, tryin' to beat me like a price on 'e-Bay'
| Почему вы пятеро, о, пытаетесь побить меня, как цену на «e-Bay»
|
| Had a six shooter to my six pack
| Было шесть стрелков к моему шести пакетам
|
| Seven of my nine lives just then took a trip back
| Семь из моих девяти жизней только что вернулись назад
|
| Like that young kid who ate all those eight balls
| Как тот мальчишка, который съел все эти восемь яиц.
|
| Only got nine innings in this crazy game of paintball
| Всего девять подач в этой сумасшедшей игре в пейнтбол.
|
| Ten out of twenty y’all, is goin' awol
| Десять из двадцати, вы все, уходите в самоволку
|
| From the A to the B to the B to the Z
| От А к Б к Б к Z
|
| Now, we gonna break it down to your elementary
| Теперь мы собираемся разбить его на ваш элементарный
|
| Bring you back to the essence of how we emcee
| Вернемся к сути того, как мы ведем
|
| 'Cause we gonna break it down to you alphabetically
| Потому что мы собираемся разобрать это для вас по алфавиту
|
| From the A to the B to the B to the Z
| От А к Б к Б к Z
|
| Now, we gonna break it down to your elementary
| Теперь мы собираемся разбить его на ваш элементарный
|
| Bring you back to the essence of how we emcee
| Вернемся к сути того, как мы ведем
|
| 'Cause we gonna break it down to you alphabetically
| Потому что мы собираемся разобрать это для вас по алфавиту
|
| ABC, 123
| азбука, 123
|
| ABC, 123
| азбука, 123
|
| ABC, 123
| азбука, 123
|
| Alphabetically
| По алфавиту
|
| The table’s done | Таблица готова |