| She’s travelling
| она путешествует
|
| Past darwin
| Прошлое Дарвина
|
| 125 miles an hour
| 125 миль в час
|
| The weather man has warned us well
| Метеоролог хорошо нас предупредил
|
| There’s been a lot of pressure building
| Было сильное давление
|
| Clouds dark and static
| Облака темные и статические
|
| From the silence you might never tell
| Из тишины вы, возможно, никогда не скажете
|
| But we’re in for a drama
| Но нас ждет драма
|
| Sci-clone
| Научный клон
|
| Tearing down the city
| Разрушение города
|
| Like a savage
| Как дикарь
|
| She’s a sci-clone
| Она научный клон
|
| Dust for clothing
| Пыль для одежды
|
| Life for baggage
| Жизнь за багаж
|
| Stay underground
| Оставайтесь под землей
|
| Safe and sound
| Целый и невредимый
|
| But if I feel like running
| Но если мне хочется бежать
|
| Best you stay out of my way
| Лучше держись подальше от меня
|
| She will tear off the roof above your bed
| Она сорвет крышу над твоей кроватью
|
| Drag you out of your head
| Вытащить тебя из головы
|
| And if I feel like crying
| И если мне хочется плакать
|
| Best if you stay within your depth
| Лучше всего, если вы остаетесь в своей глубине
|
| She will turn your boat over
| Она перевернет твою лодку
|
| Let the storm die down instead
| Вместо этого пусть буря стихнет
|
| Careless woman
| Небрежная женщина
|
| She’s a careless woman
| Она небрежная женщина
|
| She’s travelling
| она путешествует
|
| Past forever
| Прошлое навсегда
|
| Sympathy will not tame her
| Сочувствие не укротит ее
|
| The weather man got blown away
| Метеоролог сдулся
|
| Couldn’t take the pressure
| Не выдержал давления
|
| Sucked in by a fanatic
| Всасывается фанатиком
|
| All that science but to no avail
| Вся эта наука, но безрезультатно
|
| Never can predict a
| Никогда не может предсказать
|
| Sci-clone
| Научный клон
|
| Tearing down the highway
| Срывая шоссе
|
| Screaming thunder
| Кричащий гром
|
| She’s a sci-clone
| Она научный клон
|
| Breaking out the spell
| Разрушение заклинания
|
| You put her under
| Вы положили ее под
|
| So if I feel
| Так что, если я чувствую
|
| So if I feel
| Так что, если я чувствую
|
| Sci-clone
| Научный клон
|
| Sci-clone
| Научный клон
|
| Sci-clone
| Научный клон
|
| You confronted me
| ты столкнулся со мной
|
| There was no way else to go
| Другого пути не было
|
| You regressed me
| Ты меня регрессировал
|
| Now there’s nothing left to know
| Теперь нечего знать
|
| I’m ready now
| Теперь я готов
|
| To face the force inside the shell
| Чтобы столкнуться с силой внутри оболочки
|
| I’m ready now
| Теперь я готов
|
| To break out of this spell
| Чтобы вырваться из этого заклинания
|
| Ahhhhhhhhhhhhhhhh!!! | Аааааааааааааа!!! |