| What the fuck you know about the knight time?
| Что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| Alright, what the fuck you know about the knight time?
| Хорошо, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| I said, what the fuck you know about the knight time?
| Я сказал, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| I said, what the fuck you know about the knight time?
| Я сказал, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| Everything’s alive in the knight time
| Все живо в рыцарское время
|
| Took baby steps still stuck at the crib
| Сделал детские шаги, все еще застрял в кроватке
|
| Train to thought was off the rail got broke
| Поезд к мысли сошел с рельсов, сломался
|
| Now I’m street smart unstable album givin' ribs
| Теперь я уличный умный нестабильный альбом, дающий ребра
|
| These are my sons and life so hard
| Это мои сыновья и жизнь такая тяжелая
|
| They own mother couldn’t even feed them through a straw
| Их собственная мать даже через соломинку кормить не могла
|
| Equipped to the core
| Оснащен до мозга костей
|
| Ever since birth my nigga you been staring at the mutha’fuckin' plug, damn
| С самого рождения, мой ниггер, ты пялился на гребаную вилку, черт возьми.
|
| Fam turned to famine, never been a fan of it
| Фам обратился к голоду, никогда не был его поклонником
|
| Phantom power tucked
| Фантомное питание спрятано
|
| Never catch me on the scene cause a nigga go ghost
| Никогда не лови меня на месте, потому что ниггер уходит призраком
|
| Recordin' the low so these niggas look up
| Записывайте низкий уровень, чтобы эти ниггеры смотрели вверх
|
| Never in the midst of things
| Никогда не в гуще событий
|
| So much broken souls boy got damn thought it was pourin'
| Так много разбитых душ, мальчик, черт возьми, подумал, что это льется
|
| And the hoes only want you if you scorin'
| И мотыги хотят тебя, только если ты забиваешь
|
| But I’m sorin', living in drought
| Но мне больно, я живу в засухе
|
| The only good thing is how life has taken you out
| Единственная хорошая вещь – это то, как жизнь забрала вас
|
| So much stress and it wrinkles to oh
| Так много стресса, и он сморщивается
|
| Already me against the world
| Уже я против всего мира
|
| Never get along, never pout
| Никогда не ладить, никогда не дуться
|
| If the cops come we dippin' and we out
| Если придут копы, мы купаемся и уходим
|
| 5−0 dot and we gotta draw the line
| 5−0 точек, и мы должны провести линию
|
| Cause it’s sign to the end and there’s just to find my beliefs
| Потому что это знак до конца, и нужно просто найти свои убеждения
|
| Now a nigga only way is a move
| Теперь единственный путь для ниггера - это ход
|
| What the fuck you know about the knight time?
| Что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| Alright, what the fuck you know about the knight time?
| Хорошо, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| I said, what the fuck you know about the knight time?
| Я сказал, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| I said, what the fuck you know about the knight time?
| Я сказал, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| Knight time nigga, ain’t no hours in the day
| Рыцарский ниггер, нет часов в сутках
|
| Three sixty-five, be the thief in the night
| Три шестьдесят пять, будь вором в ночи
|
| Don’t sleep, we creep, flip scripts my way
| Не спим, мы ползаем, переворачиваем сценарии по-моему
|
| Sign me up, logged out age of fifteen
| Зарегистрируйте меня, выйдите из системы в возрасте пятнадцати лет
|
| Park side, dark side, nigga on the scene, CP3
| Сторона парка, темная сторона, ниггер на сцене, CP3
|
| Adrenaline rushes, I’m rushing the stage
| Адреналин мчит, я мчу сцену
|
| This is not staged
| Это не постановка
|
| I do not play, lowest of keys
| Я не играю, самая низкая из клавиш
|
| Been working the flow
| Работал поток
|
| Creating a life, there’s no pianos to me
| Создавая жизнь, для меня нет фортепиано
|
| Niggas that I show love, they dropping like flies
| Ниггеры, которых я проявляю любовь, мрут как мухи.
|
| Tear duct dry, no cries in these eyes
| Слезный канал сухой, в этих глазах нет слез
|
| Jeremiah lies, I’m being deceived, inner child in me
| Иеремия лжет, меня обманывают, внутренний ребенок во мне
|
| Seen better days, when it’s simple things
| Видел лучшие дни, когда это простые вещи
|
| Such a, open to the world now
| Такой, открытый миру сейчас
|
| Cutting all the scenes, you are diseased
| Вырезав все сцены, ты болен
|
| Surrounding me around the people that I love
| Окружать меня людьми, которых я люблю
|
| Those partners, I call 'em apostles
| Эти партнеры, я называю их апостолами
|
| Saint Paul born and you know that I’m riding
| Святой Павел родился, и ты знаешь, что я еду
|
| And my pros are with me
| И мои плюсы со мной
|
| Ain’t witnessed the change, I’m ready to eat
| Не видел изменений, я готов есть
|
| I’m last to the supper, now drinking divine
| Я последний на ужин, теперь пью божественный
|
| Divine I will be
| Божественным я буду
|
| What the fuck you know about the knight time?
| Что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| Alright, what the fuck you know about the knight time?
| Хорошо, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| I said, what the fuck you know about the knight time?
| Я сказал, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| I said, what the fuck you know about the knight time?
| Я сказал, что, черт возьми, ты знаешь о рыцарском времени?
|
| Everything’s alive in the knight, knight, knight, knight, knight, knight, knight
| Все живое в рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре
|
| Everything’s alive in the knight, knight, knight, knight, knight, knight, knight
| Все живое в рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре
|
| Everything, everything
| Все, все
|
| Everything’s alive in the knight, knight, knight, knight, knight, knight, knight
| Все живое в рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре
|
| Swear to, swear to God
| Клянусь, клянусь Бога
|
| Everything’s alive in the knight, knight, knight, knight, knight, knight, knight | Все живое в рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре, рыцаре |