| «No one seems to care»
| «Кажется, никому нет дела»
|
| Parkside nigga, full of humble, some green
| Ниггер со стороны парка, полный скромности, немного зелени
|
| With Crip niggas, put the bloods on the leaves
| С Crip niggas нанесите кровь на листья
|
| That falls under money trees
| Это попадает под денежные деревья
|
| I’m still on the block
| Я все еще на блоке
|
| Hot headed influence but that’s only 'cause
| Горячее влияние, но это только потому, что
|
| No one seems to care
| Кажется, никто не заботится
|
| We be on this trait
| Мы на этой черте
|
| Ain’t no one got me, oh no way
| Меня никто не поймал, о нет
|
| No we don’t copy, we don’t fake
| Нет, мы не копируем, мы не подделываем
|
| It’s Nyck @ Knight, real late
| Это Ник @ Найт, очень поздно
|
| Real time, got real over time
| В реальном времени, со временем стало реальным
|
| Spent my nickels and dimes
| Потратил свои пятаки и десять центов
|
| Nyck’ll shine even if
| Ник будет сиять, даже если
|
| «No one seems to care»
| «Кажется, никому нет дела»
|
| Voices in my head
| Голоса в моей голове
|
| I’m self reflecting need some help
| Я размышляю, нужна помощь
|
| I can’t go 9 to 5
| Я не могу пойти с 9 до 5
|
| My highway to the wealth
| Мой путь к богатству
|
| I mean the animal and spit
| Я имею в виду животное и плевать
|
| All the music through the pelt
| Вся музыка через шкуру
|
| Make 'em feel what I felt though
| Заставьте их почувствовать то же, что и я
|
| «No one seems to care»
| «Кажется, никому нет дела»
|
| Tell me what that ratio is
| Скажи мне, что это за соотношение
|
| Or just some kids, selling out shows
| Или просто некоторые дети, распродающие шоу
|
| Not-even-on-radio big
| Не-даже на радио большой
|
| Big ticket but not even in that stadium
| Большой билет, но даже не на том стадионе
|
| They playing him, so it really seem like
| Они играют с ним, так что это действительно похоже на
|
| «No one seems to care
| «Кажется, никто не заботится
|
| Reach out for me
| Дотянись до меня
|
| I’ll be there»
| Я буду здесь"
|
| No one seemed to care about this at all
| Казалось, никто не заботился об этом вообще
|
| Back at that school hall spitting, they ain’t listen at all
| Вернувшись в тот школьный зал, плюясь, они вообще не слушают
|
| When I started making music and was really going through it
| Когда я начал заниматься музыкой и действительно переживал через это
|
| I was telling people but it’s like
| Я говорил людям, но это как
|
| «No one seems to care»
| «Кажется, никому нет дела»
|
| Told a nigga stick to the beats
| Сказал ниггеру придерживаться ритма
|
| Slept on hard floors just to get the flow up and get back on my feet
| Спал на твердых полах, чтобы поднять поток и снова встать на ноги.
|
| Staying on my toes to get the dough and lamp on the beach
| Оставаться на ногах, чтобы получить тесто и лампу на пляже
|
| Writing poems 'bout the shit that I seen
| Написание стихов о дерьме, которое я видел
|
| «No one seems to care»
| «Кажется, никому нет дела»
|
| Welcome to the basin where that body count is raising
| Добро пожаловать в бассейн, где число тел растет
|
| Fourteen crushing Oxycontin and ain’t no one escaping
| Четырнадцать сокрушают Оксиконтин, и никто не убегает
|
| You did it 'cause he did it
| Ты сделал это, потому что он сделал это
|
| Man the city too contagious
| Человек город слишком заразен
|
| They ain’t got no one to save 'em
| У них нет никого, кто мог бы их спасти
|
| «No one seems to care»
| «Кажется, никому нет дела»
|
| Fifteen, I took my shit and left my momma house
| Пятнадцать, я взял свое дерьмо и покинул дом мамы
|
| Wasn’t her, just the crib was hoarded, got this asthma now
| Это была не она, просто кроватка была припрятана, теперь у меня астма.
|
| Crib hoppin' with some homies that move the drugs about
| Кроватка прыгает с некоторыми корешей, которые перемещают наркотики
|
| They braggadocious, never mention names
| Они хвастаются, никогда не упоминают имен
|
| Nigga, shut your mouth
| Ниггер, закрой свой рот
|
| «13 Minutes» | «13 минут» |