| In a box, in a box
| В коробке, в коробке
|
| How I wish, I could think
| Как бы я ни хотел, я мог думать
|
| Outside of this box
| За пределами этой коробки
|
| There’s a fox
| есть лиса
|
| There’s a fox
| есть лиса
|
| In a box, in a box
| В коробке, в коробке
|
| I am one with the rocks
| Я один со скалами
|
| And I know just how
| И я знаю, как
|
| To rock you out of your socks
| Вытащить вас из носков
|
| In a dream, in a dream
| Во сне, во сне
|
| I was sitting by a tree
| Я сидел у дерева
|
| And I was counting all
| И я считал все
|
| The apples and the oranges
| Яблоки и апельсины
|
| For me
| Для меня
|
| By the sea, by the sea
| У моря, у моря
|
| I was waiting for a wave
| Я ждал волны
|
| So I shouted and I cursed
| Поэтому я кричал и проклинал
|
| But all I got was rain
| Но все, что у меня было, это дождь
|
| And I am standing on the edge
| И я стою на краю
|
| My friend
| Мой друг
|
| I am standing on the edge of it all
| Я стою на краю всего этого
|
| In a box, in a box
| В коробке, в коробке
|
| There’s a man with a clock
| Есть человек с часами
|
| And he’s counting all the seconds
| И он считает все секунды
|
| Til the curtains drop
| Пока шторы не упадут
|
| Well the lions chase the bison
| Ну львы гоняются за бизонами
|
| And glasses are all rising
| И стаканы все поднимаются
|
| And the guest are looking handsome
| И гость выглядит красиво
|
| For this lovely soiree
| Для этого прекрасного вечера
|
| On a chair with a bear
| На стуле с медведем
|
| There’s a naked little hare
| Есть голый зайчонок
|
| And they’re reminiscing all about
| И они вспоминают обо всем
|
| The melancholic days
| Меланхолические дни
|
| Now I know now in know
| Теперь я знаю, теперь знаю
|
| Just how this story goes
| Как эта история идет
|
| It’s a twisted little tale
| Это запутанная маленькая сказка
|
| That I’d rather not know
| Что я предпочел бы не знать
|
| And I am standing on the edge
| И я стою на краю
|
| My friend
| Мой друг
|
| I am standing on the edge of it all | Я стою на краю всего этого |