| Take me back my sweetest friend
| Верни меня, мой милый друг
|
| I will never let you go
| Я никогда тебя не отпущу
|
| There was a time when I was alone
| Было время, когда я был один
|
| Please don’t let me go
| Пожалуйста, не отпускай меня
|
| You sang me a lonesome song
| Ты спел мне одинокую песню
|
| In the cherry blossom field
| В цветущем поле сакуры
|
| The pedals of yesterday
| Педали вчерашнего дня
|
| Rain down on us still
| Дождь на нас все еще
|
| The frozen lake oh how it dreams
| Замерзшее озеро, о, как оно мечтает
|
| Of a warmer sun
| Теплого солнца
|
| Atop the mountains we would sit
| Мы сидели на вершине гор
|
| And read words of love
| И читать слова любви
|
| The fire in the lighthouse
| Огонь на маяке
|
| Promises to burn
| Обещания сжечь
|
| Return to me the clouds would say
| Вернись ко мне облака сказали бы
|
| In the sullen sky
| В угрюмом небе
|
| Take me back to where the rivers run wild
| Верни меня туда, где бурлят реки
|
| Under the trees where the pheasants cry
| Под деревьями, где плачут фазаны
|
| In the meadows we would toss and turn
| На лугах мы ворочались
|
| Where the relics and ruins were left to burn
| Где реликвии и руины остались гореть
|
| Where the emperor’s ghost came regal and proud
| Где призрак императора пришел царственный и гордый
|
| And his crown was tilted to one side
| И его корона была наклонена на одну сторону
|
| And he sat on his snow covered throne and cried
| И он сел на свой заснеженный трон и заплакал
|
| And he wondered why
| И он задавался вопросом, почему
|
| Oh how he wondered why… | О, как он задавался вопросом, почему… |