| Sorta thick like oatmeal, sheesh
| Сорта густой, как овсянка, шиш
|
| Wax
| Воск
|
| Pat my Hermès, link flooded (Had it flooded)
| Погладь мой Hermès, ссылка залита (если бы она была залита)
|
| All this blood on my hand, can’t scrub it (Can't scrub it)
| Вся эта кровь на моей руке, я не могу ее оттереть (не могу оттереть)
|
| On the set, he ain’t bumming how we bumming (Gang)
| На съемочной площадке он не бездельничает, как мы бездельничаем (Банда)
|
| He gon' try to talk his way out of it when confronted (Explain)
| Он попытается найти выход, когда столкнется с этим (Объясните)
|
| Drizzy with a switch and a stick, fuck a beam (Fuck it)
| Дризи с переключателем и палкой, трахни балку (К черту)
|
| Then you beat me with it, had to hustle for a scheme (Hustle)
| Тогда ты побил меня этим, пришлось поторопиться за схему (суета)
|
| When I was down bad, all of this was just a dream (Dream)
| Когда мне было плохо, все это было просто сном (Сном)
|
| And this bitch thicker than, pour a cup of lean (Hella thick)
| И эта сука погуще, налей чашку постного (Hella толстого)
|
| I quit drinking Henny, where the mud though? | Я бросил пить Хенни, но где грязь? |
| (Where the mud though?)
| (А где грязь?)
|
| Pocket change is all you ran off for your plug for (Hella dumb though)
| Карманная мелочь - это все, за чем ты сбегал за своей вилкой (хотя чертовски тупой)
|
| Gimme all the bread, keep the crumbs hoe (Keep the crumbs hoe)
| Дай мне весь хлеб, держи мотыгу с крошками (держи мотыгу с крошками)
|
| Mercy on them suckers, that’s a dub bro (That's a dub)
| Помилуйте их, присоски, это даб, братан (это даб)
|
| $ 80 woods, not no skinny backs (Nuh-uh)
| Леса за 80 долларов, а не тощие спины (Ну-у)
|
| Capping on the gang, they ain’t even speaking semi-facts (Uh-uh)
| Опираясь на банду, они даже не говорят полуфактов (Угу)
|
| She ain’t help me get 'em, she ain’t help me when I spend these racks (Nuh-uh)
| Она не поможет мне получить их, она не поможет мне, когда я трачу эти стойки (Ну-у)
|
| Couple thousand dollars isn’t nothing but some Fendi cash (You blood bitch)
| Пара тысяч долларов - это не что иное, как наличные деньги Fendi (черт возьми)
|
| I’ve been hated on so much that I’m immune to it (I'm immune now)
| Меня так сильно ненавидели, что я невосприимчив к этому (теперь я невосприимчив)
|
| Drop a bag on it, watch one of my goons do it (Watch how fast it come)
| Бросьте на него сумку, посмотрите, как это сделает один из моих головорезов (Смотрите, как быстро это происходит)
|
| Pull up where they been, keep the scope shooting
| Подъезжай туда, где они были, держи прицел
|
| It be hella funny 'til we have your mama boohooing (Ain't so funny now)
| Это будет чертовски смешно, пока твоя мама не зашумит (сейчас уже не так смешно)
|
| Bitch I’ve been bracking, you just didn’t notice (Get the news)
| Сука, я сорвался, ты просто не заметил (узнай новости)
|
| Told her run it in to me, give 'em notice (Give that boy the news)
| Сказал ей передать это мне, дайте им знать (Сообщите этому мальчику новости)
|
| I just want the chicken, we got different motives (Keep the rest)
| Я просто хочу курицу, у нас разные мотивы (оставь себе остальное)
|
| Came up from the mud, that’s what’s in my soda (In my soda)
| Вышел из грязи, вот что в моей газировке (В моей газировке)
|
| Pat my Hermès, link flooded (Had it flooded)
| Погладь мой Hermès, ссылка залита (если бы она была залита)
|
| All this blood on my hand, can’t scrub it (Can't scrub it)
| Вся эта кровь на моей руке, я не могу ее оттереть (не могу оттереть)
|
| On the set, he ain’t bumming how we bumming (Gang)
| На съемочной площадке он не бездельничает, как мы бездельничаем (Банда)
|
| He gon' try to talk his way out of it when confronted (Explain)
| Он попытается найти выход, когда столкнется с этим (Объясните)
|
| Drizzy with a switch and a stick, fuck a beam (Fuck it)
| Дризи с переключателем и палкой, трахни балку (К черту)
|
| Then you beat me with it, had to hustle for a scheme (Hustle)
| Тогда ты побил меня этим, пришлось поторопиться за схему (суета)
|
| When I was down bad, all of this was just a dream (Dream)
| Когда мне было плохо, все это было просто сном (Сном)
|
| And this bitch thicker than, pour a cup of lean (Hella thick)
| И эта сука погуще, налей чашку постного (Hella толстого)
|
| Pockets on Lollapalooza, ran the 40 bands
| Карманы на Lollapalooza, пробежали 40 полос
|
| I can’t trust her like a snake charmer watchin shorty dance (Yeesh)
| Я не могу доверять ей, как заклинатель змей, наблюдая за танцем коротышки (Йиш)
|
| Wake and bake with golden reps, I’m smoking golden grams
| Проснись и выпекай с золотыми репсами, я курю золотые граммы
|
| Purple pour a eight and 24 is for my Kobe fans
| Фиолетовый налейте восемь и 24 для моих поклонников Коби
|
| Strange chain, needle matching Rolly damn
| Странная цепочка, игла, соответствующая Ролли, черт возьми.
|
| Probably diamonds shining, bruh gon' get you something, can’t hold your hand
| Наверное, сияют бриллианты, братан, я тебе что-нибудь принесу, не могу держать тебя за руку
|
| And drizzy making slaps, fuck around and catch an open hand
| И моросящий делает пощечины, трахается и ловит открытую руку
|
| This bitch need to relax, she don’t support me homie, Only Fans
| Этой суке нужно расслабиться, она не поддерживает меня, друг, только фанаты
|
| The chopper rain, got no religion, turn you to a holy man
| Дождь из вертолета, нет религии, превращаю тебя в святого человека
|
| These bitches are waiting 'til you put on, then they come chasing you just like
| Эти суки ждут, пока ты не наденешь, а потом гонятся за тобой, как
|
| Pokémon
| Покемон
|
| Put yourself on, like a galaxy in Phone a Friend
| Наденьте себя, как галактика в «Позвоните другу»
|
| If she a lick 'em in and out that bitch, hokie pokie dance (Ooh-wee)
| Если она облизывает их, эта сука, хоки-поки танцует (О-о-о-о)
|
| Bitch I’ve been bracking like a tall fern (The fuck is that?)
| Сука, я ломался, как высокий папоротник (Что за хрень?)
|
| Been about that action, homie, all verbs (Fucking facts)
| Был об этом действии, братан, все глаголы (Чертовы факты)
|
| How I’m clocking in but getting off work
| Как я работаю, но не работаю
|
| Get a line and pour it through his name, that’s a crossword (Shoo, shoo)
| Получите строчку и напишите ее через его имя, это кроссворд (Кыш, кыш)
|
| Pat my Hermès, link flooded (Had it flooded)
| Погладь мой Hermès, ссылка залита (если бы она была залита)
|
| All this blood on my hand, can’t scrub it (Can't scrub it)
| Вся эта кровь на моей руке, я не могу ее оттереть (не могу оттереть)
|
| On the set, he ain’t bumming how we bumming (Gang)
| На съемочной площадке он не бездельничает, как мы бездельничаем (Банда)
|
| He gon' try to talk his way out of it when confronted (Explain)
| Он попытается найти выход, когда столкнется с этим (Объясните)
|
| Drizzy with a switch and a stick, fuck a beam (Fuck it)
| Дризи с переключателем и палкой, трахни балку (К черту)
|
| Then you beat me with it, had to hustle for a scheme (Hustle)
| Тогда ты побил меня этим, пришлось поторопиться за схему (суета)
|
| When I was down bad, all of this was just a dream (Dream)
| Когда мне было плохо, все это было просто сном (Сном)
|
| And this bitch thicker than, pour a cup of lean (Hella thick) | И эта сука погуще, налей чашку постного (Hella толстого) |