| I be thinking everybody 12
| я думаю все 12
|
| Cable man sit out front of the house too long
| Кабельщик слишком долго сидит перед домом
|
| I get to hiding and shit, plotting escape routes
| Я начинаю прятаться и дерьмо, прокладывая пути отступления
|
| I can’t make this shit up
| Я не могу сделать это дерьмо
|
| Hit me when the pack land
| Ударь меня, когда стая приземлится
|
| The man chasing Pac Man
| Человек, преследующий Pac Man
|
| Prints all on my trash cans
| Распечатывает все на моих мусорных баках
|
| Going through my trash bags
| Просматривая мои мешки для мусора
|
| I wonder who did it, your homies’ll double-cross you like a hashtag
| Интересно, кто это сделал, ваши кореши обманут вас, как хэштег
|
| I wanted a million, didn’t think it would come with the haters that matched it
| Я хотел миллион, не думал, что он придет с такими же ненавистниками
|
| I’ve been on my own, got it alone
| Я был один, получил это один
|
| With your hand out, what the fuck is you on?
| С протянутой рукой, что, черт возьми, ты делаешь?
|
| Pretend together, how 'bout we just don’t
| Притворись вместе, как насчет того, чтобы мы просто не
|
| For all my sinning, I need to atone
| За все мои грехи мне нужно искупить
|
| Breaking the code, don’t get split to the bone
| Нарушая код, не расщепляйтесь до костей
|
| I was fucked up, you quit hitting my phone
| Я был облажался, ты перестал бить мой телефон
|
| Ain’t no love left from me, hit all the roads
| От меня не осталось любви, поразил все дороги
|
| These boys are bitches, no different than hoes
| Эти мальчики - суки, ничем не отличающиеся от мотыг
|
| Fuck all that talking, you ain’t gon' do shit
| К черту все эти разговоры, ты ни хрена не сделаешь
|
| We never partners, and if we were partners
| Мы никогда не были партнерами, и если бы мы были партнерами
|
| We wouldn’t be talking, you be doing skits
| Мы бы не разговаривали, вы бы делали пародии
|
| You know I be looking out for my partners
| Вы знаете, что я присматриваю за своими партнерами
|
| And you know what all of my opposites is
| И ты знаешь, что такое все мои противоположности
|
| And you know if you don’t score, I ain’t paying
| И вы знаете, если вы не забьете, я не буду платить
|
| So don’t just pull up there and pop up the crib
| Так что не просто подъезжай туда и выдвигай детскую кроватку.
|
| Ran up my bag, I ain’t sharing with you
| Подбежал к моей сумке, я не делюсь с тобой
|
| You wouldn’t do the things Aaron would do
| Вы бы не сделали то, что сделал бы Аарон
|
| You want a lot in return for a little
| Вы хотите многого в обмен на немного
|
| By smutting my name, you embarrassing who?
| Очерняя мое имя, кого вы смущаете?
|
| Hundreds and fifties, I tear 'em in two
| Сотни и пятьдесят, я разрываю их надвое
|
| Used to do nothing but stare at the roof
| Раньше ничего не делал, только смотрел на крышу
|
| Inside of prison, I used to go fishing for dinner, but only thing I caught was
| В тюрьме я ходил ловить рыбу на ужин, но поймал только
|
| soup
| суп
|
| Ain’t got no sympathy in me or empathy
| У меня нет сочувствия или сочувствия
|
| Shout out my brothers who never would question me
| Кричи моих братьев, которые никогда не задавали бы мне вопросов.
|
| They just know who I am and what it is with me
| Они просто знают, кто я и что со мной
|
| Ain’t gotta speak when you do through telepathy
| Не нужно говорить, когда ты делаешь это через телепатию
|
| I got the recipe, can’t get the best of me
| Я получил рецепт, не могу получить лучшее от меня
|
| God watching over me, Devil be testing me
| Бог наблюдает за мной, Дьявол проверяет меня
|
| Sometimes it’s best to not show any mercy
| Иногда лучше не проявлять милосердия
|
| And sometimes it’s best to forgive and just let it be
| И иногда лучше простить и просто позволить этому быть
|
| Hit me when the pack land
| Ударь меня, когда стая приземлится
|
| The man chasing Pac Man
| Человек, преследующий Pac Man
|
| Prints all on my trash cans
| Распечатывает все на моих мусорных баках
|
| Going through my trash bags
| Просматривая мои мешки для мусора
|
| I wonder who did it, your homies’ll double-cross you like a hashtag
| Интересно, кто это сделал, ваши кореши обманут вас, как хэштег
|
| I wanted a million, didn’t think it would come with the haters that matched it
| Я хотел миллион, не думал, что он придет с такими же ненавистниками
|
| I’ve been on my own, got it alone
| Я был один, получил это один
|
| With your hand out, what the fuck is you on?
| С протянутой рукой, что, черт возьми, ты делаешь?
|
| Pretend together, how 'bout we just don’t
| Притворись вместе, как насчет того, чтобы мы просто не
|
| For all my sinning, I need to atone
| За все мои грехи мне нужно искупить
|
| Breaking the code, don’t get split to the bone
| Нарушая код, не расщепляйтесь до костей
|
| I was fucked up, you quit hitting my phone
| Я был облажался, ты перестал бить мой телефон
|
| Ain’t no love left from me, hit all the roads
| От меня не осталось любви, поразил все дороги
|
| These boys are bitches, no different than hoes
| Эти мальчики - суки, ничем не отличающиеся от мотыг
|
| Hoes yeah, yeah
| Мотыги да, да
|
| I guess I’ll just run up a rap bag
| Думаю, я просто наберу сумку для рэпа
|
| If it wasn’t for this that’s on bloods I admit that I’d be with the pounds,
| Если бы не это, что на крови, я признаюсь, что был бы с фунтами,
|
| fuck a hashtag
| к черту хэштег
|
| Was a dog in the pound, I got laughed at
| Был собакой в фунте, надо мной смеялись
|
| No bones tossed in the ground, you can have that
| Никаких костей, брошенных в землю, вы можете получить это
|
| Better let that bitch go if you flash that
| Лучше отпусти эту суку, если ты засветишь это
|
| Paranoid, I draw down on my flashbacks
| Параноик, я останавливаюсь на своих воспоминаниях
|
| Ain’t no choice then bitch why would you ask that?
| Тогда нет выбора, сука, зачем ты спрашиваешь об этом?
|
| I look like a knife block from them backstabs
| Я выгляжу как блок ножей от их ударов в спину
|
| Bitch I’m dolo, might rock with no cats, facts
| Сука, я доло, могу качаться без кошек, факты
|
| Doo, doo, doo, through your flack homie, catch that?
| Ду, ду, ду, через твоего друга, поймай это?
|
| Got your hand out but ain’t help me grab that
| Протянул твою руку, но не помог мне схватить ее.
|
| Double crossed over paper like grabs jack
| Дважды пересек бумагу, как захватывает домкрат
|
| You was sleep on the back, that’s a knapsack
| Ты спал на спине, это рюкзак
|
| Disappeared then got ghost, fuck a Snapchat
| Исчез, потом появился призрак, к черту Snapchat
|
| It was funny, Dino got the last laugh
| Это было забавно, Дино смеялся последним
|
| I’m in a lab in the trap blood
| Я в лаборатории в ловушке крови
|
| You want peace and picket fence and black lab
| Вы хотите мира и частокола и черной лаборатории
|
| I ain’t skiing when you see this black mask
| Я не катаюсь на лыжах, когда ты видишь эту черную маску
|
| Funny how you whip it and catch backlash
| Забавно, как вы взбиваете это и ловите негативную реакцию
|
| Beef, I’ll bring it to your door like DashPass
| Говядина, я принесу ее к твоей двери, как DashPass
|
| I ain’t worry 'bout him, where the cash at?
| Я не беспокоюсь о нем, где наличные?
|
| So I hit Wax like the last dab and said-
| Так что я ударил Вакса как последний мазок и сказал:
|
| Hit me when the pack land
| Ударь меня, когда стая приземлится
|
| The man chasing Pac Man
| Человек, преследующий Pac Man
|
| Prints all on my trash cans
| Распечатывает все на моих мусорных баках
|
| Going through my trash bags
| Просматривая мои мешки для мусора
|
| I wonder who did it, your homies’ll double-cross you like a hashtag
| Интересно, кто это сделал, ваши кореши обманут вас, как хэштег
|
| I wanted a million, didn’t think it would come with the haters that matched it
| Я хотел миллион, не думал, что он придет с такими же ненавистниками
|
| I’ve been on my own, got it alone
| Я был один, получил это один
|
| With your hand out, what the fuck is you on?
| С протянутой рукой, что, черт возьми, ты делаешь?
|
| Pretend together, how 'bout we just don’t
| Притворись вместе, как насчет того, чтобы мы просто не
|
| For all my sinning, I need to atone
| За все мои грехи мне нужно искупить
|
| Breaking the code, don’t get split to the bone
| Нарушая код, не расщепляйтесь до костей
|
| I was fucked up, you quit hitting my phone
| Я был облажался, ты перестал бить мой телефон
|
| Ain’t no love left from me, hit all the roads
| От меня не осталось любви, поразил все дороги
|
| These boys are bitches, no different than hoes | Эти мальчики - суки, ничем не отличающиеся от мотыг |