| Undertow (оригинал) | Подводное течение (перевод) |
|---|---|
| Is anybody in there | Кто-нибудь есть там? |
| Is anybody home | Кто-нибудь дома |
| Is anybody in there | Кто-нибудь есть там? |
| Is anybody home | Кто-нибудь дома |
| Can anybody hear me | Кто-нибудь меня слышит |
| Does anybody know | Кто-нибудь знает |
| Know the way to break out of the undertow | Знай, как вырваться из подводного течения |
| When you need to hear your heartbeat | Когда вам нужно услышать свое сердцебиение |
| Just to know that you’re alive | Просто знать, что ты жив |
| When someone’s crying help me | Когда кто-то плачет, помоги мне |
| You can see it in their eyes | Вы можете видеть это в их глазах |
| Circumstance is deadly | Обстоятельства смертельно опасны |
| Too afraid to know | Слишком боюсь знать |
| The moment that we wake up | В тот момент, когда мы просыпаемся |
| Caught in the undertow | Поймали в откат |
| Has anybody seen her | Кто-нибудь видел ее |
| We’ve searched the city high and low | Мы искали город высоко и низко |
| We’ve even heard her calling | Мы даже слышали ее призыв |
| From a place that no one knows | Из места, которое никто не знает |
| Listen you can hear her calling | Слушай, ты слышишь, как она зовет |
| I will never let you go | Я никогда тебя не отпущу |
| You’re caught in the undertow | Вы попали в подводное течение |
| Can anybody hear me | Кто-нибудь меня слышит |
| Can anybody hear me | Кто-нибудь меня слышит |
| Can anybody hear me | Кто-нибудь меня слышит |
| Can anybody hear me | Кто-нибудь меня слышит |
