| She works real hard in an all night café
| Она очень много работает в ночном кафе
|
| She says she loves her job
| Она говорит, что любит свою работу
|
| Wouldn’t have it any other way
| По-другому было бы нельзя
|
| And he walks in wearin' cheap cologne
| И он ходит в дешевом одеколоне
|
| She says, «I'll take off early
| Она говорит: «Я сниму пораньше
|
| If you’ll take me home»
| Если ты отвезешь меня домой»
|
| And he says
| И он говорит
|
| «Come on, honey, say you will
| «Давай, дорогая, скажи, что будешь
|
| Jump on into my Coupe De Ville
| Запрыгивай в мое Coupe De Ville
|
| There’s a Mexico sunset standing still
| Мексиканский закат стоит на месте
|
| Fall in love to the thrill of the grill»
| Влюбись в острые ощущения от гриля»
|
| His hair was slick and he was slicker
| Его волосы были гладкими, и он был более гладким
|
| His touch was radioactive
| Его прикосновение было радиоактивным
|
| And it made her shiver
| И это заставило ее дрожать
|
| And when he emptied his pockets
| И когда он опустошил карманы
|
| They were filled with champagne
| Они были наполнены шампанским
|
| He held out his hand
| Он протянул руку
|
| As he called out her name
| Когда он назвал ее имя
|
| And he said
| И сказал он
|
| «Come on honey say you will
| «Давай, дорогая, скажи, что будешь
|
| Jump on into my Coupe De Ville
| Запрыгивай в мое Coupe De Ville
|
| There’s a Mexico sunset standing still
| Мексиканский закат стоит на месте
|
| Fall in love to the thrill of the grill
| Влюбитесь в острые ощущения от гриля
|
| Let’s fall in love to the thrill of the grill»
| Влюбимся в острые ощущения от гриля»
|
| Sideways, oh my God, I’m sideways
| Боком, боже мой, я боком
|
| Half-crazed, I said I’m dizzy
| Полубезумный, я сказал, что у меня кружится голова
|
| Dazed and waylayed
| Ошеломленный и застигнутый врасплох
|
| The boss said, «Phyllis have you gone mad
| Босс сказал: «Филлис, ты сошла с ума
|
| Hon, you’re the best short order that I ever had
| Дорогая, ты лучший короткий заказ, который у меня когда-либо был
|
| Don’t throw it all away on a one night fling
| Не выбрасывайте все на одну ночь
|
| Ah, don’t be a fool for a foolish thing»
| Ах, не будь дураком из-за глупости»
|
| So she tore off her apron
| Поэтому она сорвала с себя фартук
|
| Threw down the pan
| Бросил кастрюлю
|
| She said, «Buzz it boss
| Она сказала: «Базз, босс
|
| You just don’t understand
| Вы просто не понимаете
|
| I’ve waited all my life
| Я ждал всю свою жизнь
|
| To feel the thrill
| Чтобы почувствовать острые ощущения
|
| To be carried away
| Увлечься
|
| On the thrill of the grill»
| О азарте гриля»
|
| So come on honey yes I will
| Так что давай, дорогая, да, я буду
|
| I’ll jump on into your Coupe De Ville
| Я запрыгну в твой Coupe De Ville
|
| There’s a Mexico sunset standing still
| Мексиканский закат стоит на месте
|
| Fall in love to the thrill of the grill
| Влюбитесь в острые ощущения от гриля
|
| Come on honey yes I will
| Давай, дорогая, да, я буду
|
| I’ll jump on into your Coupe De Ville
| Я запрыгну в твой Coupe De Ville
|
| There’s a Mexico sunset standing still
| Мексиканский закат стоит на месте
|
| Fall in love to the thrill of the grill
| Влюбитесь в острые ощущения от гриля
|
| Let’s fall in love to the thrill of the grill | Давайте влюбимся в острые ощущения от гриля |