Перевод текста песни It's Not The Spotlight - Kim Carnes

It's Not The Spotlight - Kim Carnes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Not The Spotlight , исполнителя -Kim Carnes
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.1975
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

It's Not The Spotlight (оригинал)It's Not The Spotlight (перевод)
If I ever feel the light again shinin’down on me Если я когда-нибудь снова почувствую свет, озаряющий меня
I don’t have to tell you what a welcome it will be I felt the light before but I let it slip away Мне не нужно говорить вам, какой это будет прием, я чувствовал свет раньше, но я позволил ему ускользнуть
But I still keep on believin’that it’ll come back some day Но я все еще продолжаю верить, что когда-нибудь все вернется
It’s not the spotlight Это не прожектор
And it’s not the camera light И это не свет камеры
And it’s not the streetlight of some old street of dreams И это не уличный фонарь какой-то старой улицы грез
It ain’t the moonlight Это не лунный свет
Not even the sunlight Даже солнечный свет
But I’ve seen it shining in your eyes Но я видел это сияние в твоих глазах
And you know what I mean И вы знаете, что я имею в виду
Sometimes I try to tell myself the light was never real Иногда я пытаюсь сказать себе, что свет никогда не был настоящим
Just a fantasy that used to be the way I used to feel Просто фантазия, которая раньше была тем, что я чувствовал
But you and I know better now Но мы с тобой теперь знаем лучше
Even though it’s been so long Хотя это было так давно
If your memory really server you well Если у вас действительно хорошая память
You’ll never tell me that I’m wrong Ты никогда не скажешь мне, что я ошибаюсь
It’s not the spotlight Это не прожектор
And it’s not the camera light И это не свет камеры
And it’s not the streetlight of some old street of dreams И это не уличный фонарь какой-то старой улицы грез
It ain’t the moonlight Это не лунный свет
Not even the sunlight Даже солнечный свет
But I’ve seen it shining in your eyes Но я видел это сияние в твоих глазах
And you know what I mean И вы знаете, что я имею в виду
If I ever feel the light again things will have to change Если я когда-нибудь снова почувствую свет, все должно измениться
Names and faces homes and places will have to be rearranged Имена и лица, дома и места должны быть переставлены
And you can help it come about И вы можете помочь этому произойти
If your’re ever so inclined Если вы когда-либо так склонны
Ain’t no rhyme or reason Это не рифма или причина
Why a woman can’t change her mind Почему женщина не может передумать
It’s not the spotlight Это не прожектор
And it’s not the camera light И это не свет камеры
And it’s not the streetlight of some old street of dreams И это не уличный фонарь какой-то старой улицы грез
It ain’t the moonlight Это не лунный свет
Not even the sunlight Даже солнечный свет
But I’ve seen it shining in your eyes Но я видел это сияние в твоих глазах
And you know what I meanИ вы знаете, что я имею в виду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: