| I’m gonna make it baby, just wait, be patient
| Я сделаю это, детка, просто подожди, будь терпелив
|
| Smellin' of cookie fragrance
| Запах аромата печенья
|
| Versace my fragrance (Versace)
| Versace мой аромат (Versace)
|
| She doesn’t talk to police and she don’t do statements (No)
| Она не разговаривает с полицией и не делает заявлений (Нет)
|
| That’s why she juggin' with me, I just say baby
| Вот почему она шутит со мной, я просто говорю, детка
|
| Ride for me, are you on that? | Поезжай за мной, ты на этом? |
| (Ride)
| (Поездка)
|
| Slide for me, are you on that? | Слайд для меня, ты на этом? |
| (Slide)
| (Горка)
|
| You know what I’m on, are you on that?
| Вы знаете, о чем я, а вы об этом?
|
| Trap phone kick like Ong-Bak
| Ловушка для телефона, как Онг-Бак
|
| Cali my loud, it’s strong pack
| Кали моя громкая, это крепкая стая
|
| Give me the pounds, I want that
| Дайте мне фунты, я хочу это
|
| Bad lil B, I’ma dig her like D
| Плохая лил Б, я буду копать ее как Д
|
| Then I chop that and lock that
| Затем я рублю это и запираю это
|
| I was in the T just scratching my head
| Я был в Т, просто почесал голову
|
| Like how did I end up here?
| Например, как я оказался здесь?
|
| That was back then
| Это было тогда
|
| Now I send boys up with the gear
| Теперь я посылаю мальчиков с снаряжением
|
| My runner ain’t got no fear
| Мой бегун не боится
|
| And he ain’t gonna leave 'til the grub gets cleared
| И он не уйдет, пока личинка не будет очищена
|
| Still push weight like muscle
| Все еще толкать вес, как мышцы
|
| I should of been wham last year
| Я должен был быть в прошлом году
|
| In the kitchen cooking pies like it’s bake off
| На кухне готовят пироги, как будто они выпекаются
|
| Water whipping up a pie, that’s a straight drop
| Вода взбивает пирог, это прямая капля
|
| Please don’t ask me about the price on a flake box
| Пожалуйста, не спрашивайте меня о цене коробки от хлопьев.
|
| Bitch, I’m fly, I’m with NASA, watch me take off
| Сука, я лечу, я с НАСА, смотри, как я взлетаю
|
| Them times they would curve but it’s calm, it’s fine
| Временами они кривились, но все спокойно, все в порядке
|
| 'Cause I’m on my come up
| Потому что я на подъеме
|
| Now look at my drip and look at your life
| Теперь посмотри на мою капельницу и посмотри на свою жизнь
|
| I call that karma
| я называю это кармой
|
| I get the trees from far now
| Я получаю деревья издалека
|
| Bro got a pocket rocket for a monkey, goin' bananas
| Братан получил карманную ракету для обезьяны, бананы
|
| I can see you fake man, it’s bait (Bait)
| Я вижу, ты фальшивый мужчина, это приманка (приманка)
|
| I got lots of cakes, why you hate? | У меня много тортов, почему ты ненавидишь? |
| (Why you mad?)
| (Почему ты злишься?)
|
| Look what’s on my plate, fish fillet (Fish, fish)
| Смотри, что у меня на тарелке, рыбное филе (Рыба, рыба)
|
| I got white girl, Mary Kate (White)
| У меня есть белая девушка, Мэри Кейт (белая)
|
| I’m gonna make it baby, just wait, be patient
| Я сделаю это, детка, просто подожди, будь терпелив
|
| Smellin' of cookie fragrance
| Запах аромата печенья
|
| Versace my fragrance (Versace)
| Versace мой аромат (Versace)
|
| She doesn’t talk to police and she don’t do statements (No)
| Она не разговаривает с полицией и не делает заявлений (Нет)
|
| That’s why she juggin' with me, I just say baby
| Вот почему она шутит со мной, я просто говорю, детка
|
| Holdin' sticks, are you on it?
| Держишь палочки, ты на этом?
|
| M-way trips, are you on it?
| М-поездки, вы в этом?
|
| The Fendi kicks, do you want it?
| Fendi кайфует, хочешь?
|
| You can have it all, just promise me
| Ты можешь получить все это, просто пообещай мне
|
| You’ll never turn on me, B
| Ты никогда не включишь меня, Би
|
| Bitch, I’m a pirate so I’m lying obviously
| Сука, я пират, так что я явно вру
|
| It’s obvious
| Это очевидно
|
| Still on the run from officers
| Все еще в бегах от офицеров
|
| Me and my bros are the warriors
| Я и мои братья - воины
|
| I got some grams, don’t care about followers
| У меня есть несколько граммов, мне плевать на подписчиков
|
| I don’t go town 'cause that’s where the obbo is
| Я не езжу в город, потому что там оббо
|
| You’re just oblivious
| ты просто невнимательный
|
| I got some white, it’s serious
| У меня есть немного белого, это серьезно
|
| I’m in the T with Ferb and Phineas
| Я в Т с Фербом и Финеасом
|
| Roll up a elly, the Cali is smelly
| Сверните элли, Кали вонючая
|
| Gelato 41, I call it jelly
| Джелато 41, я называю это желе
|
| I was in rage when Roger got bands
| Я был в ярости, когда у Роджера появились группы
|
| We come like Ed, Edd and Eddy
| Мы пришли как Эд, Эдд и Эдди
|
| I’m in a trap like a mouse, Jerry
| Я в ловушке, как мышь, Джерри
|
| Need me a Halle Berry
| Мне нужна Холли Берри
|
| We can get scary
| Мы можем испугаться
|
| Huncho, that’s Jase and Kilo, I’m Freddie
| Ханчо, это Джейс и Кило, я Фредди.
|
| Freddie and Jason
| Фредди и Джейсон
|
| I want it now I’m impatient
| Я хочу этого сейчас, я нетерпелив
|
| Tired of waiting
| Устал ждать
|
| I got the ye all done up in the basement
| Я приготовил вас всех в подвале
|
| Let me get back to the basics
| Позвольте мне вернуться к основам
|
| Jakes on my back, we racin'
| Джейкс на моей спине, мы мчимся
|
| Truth on the mic, they rate it
| Правда на микрофоне, они оценивают это
|
| I’m getting rid of the white like racists
| Я избавляюсь от белых, как расистов
|
| I can see you fake man, it’s bait (Bait)
| Я вижу, ты фальшивый мужчина, это приманка (приманка)
|
| I got lots of cakes, why you hate? | У меня много тортов, почему ты ненавидишь? |
| (Why you mad?)
| (Почему ты злишься?)
|
| Look what’s on my plate, fish fillet (Fish, fish)
| Смотри, что у меня на тарелке, рыбное филе (Рыба, рыба)
|
| I got white girl, Mary Kate (White)
| У меня есть белая девушка, Мэри Кейт (белая)
|
| I’m gonna make it baby, just wait, be patient
| Я сделаю это, детка, просто подожди, будь терпелив
|
| Smellin' of cookie fragrance
| Запах аромата печенья
|
| Versace my fragrance (Versace)
| Versace мой аромат (Versace)
|
| She doesn’t talk to police and she don’t do statements (No)
| Она не разговаривает с полицией и не делает заявлений (Нет)
|
| That’s why she juggin' with me, I just say baby | Вот почему она шутит со мной, я просто говорю, детка |