| I cannot settle for minimum wage
| Я не могу согласиться на минимальную заработную плату
|
| Cities to court, I’m makin' plays
| Города в суд, я играю
|
| Never been shook, never been phased
| Никогда не был потрясен, никогда не был поэтапным
|
| I am a crook, I’m stuck in my ways (Stuck)
| Я мошенник, я застрял на своем пути (застрял)
|
| Never been one to tuck in my chain
| Никогда не засовывал свою цепь
|
| Just got a two and a blue of cocaine
| Только что получил два и синий кокаина
|
| Free up my bro’s that still in a cage
| Освободи моего брата, который все еще в клетке
|
| I just live for 'em and split it with Rage
| Я просто живу для них и разделяю это с Rage
|
| I got like five on me (Five)
| У меня вроде пять на мне (пять)
|
| I had to ride shotty with six .9's on me (Ride)
| Мне пришлось ехать резко с шестью .9 на мне (Поездка)
|
| We playin' sports
| Мы занимаемся спортом
|
| Slide with the stick like it’s ice hockey (Slide)
| Скользить клюшкой, как в хоккее (Слайд)
|
| Yeah
| Ага
|
| I had to ride shotty with six .9's on me (Treyway)
| Мне пришлось ехать с шестью .9 на мне (Treyway)
|
| That’s a half and a whole one
| Это половина и целый
|
| County lines, I control some
| Линии округа, я контролирую некоторые
|
| I cannot settle
| я не могу договориться
|
| I was dancin' with the devil
| Я танцевал с дьяволом
|
| I was in O dishin' out pebbles, yeah
| Я был в тарелке гальки, да
|
| Trap by the sea with shells
| Ловушка у моря с ракушками
|
| Plus I got teeth and shells (Teeth)
| Плюс у меня есть зубы и раковины (Зубы)
|
| I’ve got some B on my scales (B)
| У меня есть немного B на моих весах (B)
|
| Eight outta ten, it sells
| Восемь из десяти, это продается
|
| Going, gone
| Иду, ушел
|
| This cookie I’m blowin' is strong (Loud)
| Это печенье, которое я дую, сильное (Громко)
|
| I used to trap by the pond (Trap)
| Раньше я ловил у пруда (Ловушка)
|
| That’s me, the cats and the swans (Jugg)
| Это я, коты и лебеди (Джагг)
|
| Told 'em already, yeah
| Сказал им уже, да
|
| I’m on a money mission, Kilo Bond
| У меня денежная миссия, Кило Бонд
|
| Whip out the white girl, I turn it blonde
| Выгнать белую девушку, я превращаю ее в блондинку
|
| Birds take a bath, I got the dark
| Птицы принимают ванну, у меня темно
|
| I used to trap out the bushes and parks
| Раньше я ловил кусты и парки
|
| I’m with the stars, smoking on dawg
| Я со звездами, курю чувак
|
| I’ll buy it soft and turn it to hard
| Я куплю его мягким и превращу в жесткий
|
| Whip up a storm, I am on form
| Поднимите бурю, я в форме
|
| Step out the vehicle, puddle
| Выйти из машины, лужа
|
| Call it a drip walk
| Назовите это капельной прогулкой
|
| Steppin' in Loubs, they bloody
| Steppin 'в Loubs, они чертовски
|
| How can I crip walk?
| Как я могу криво ходить?
|
| I cannot settle for minimum wage
| Я не могу согласиться на минимальную заработную плату
|
| Cities to court, I’m makin' plays
| Города в суд, я играю
|
| Never been shook, never been phased
| Никогда не был потрясен, никогда не был поэтапным
|
| I am a crook, I’m stuck in my ways (Stuck)
| Я мошенник, я застрял на своем пути (застрял)
|
| Never been one to tuck in my chain
| Никогда не засовывал свою цепь
|
| Just got a two and a blue of cocaine
| Только что получил два и синий кокаина
|
| Free up my bro’s that still in a cage
| Освободи моего брата, который все еще в клетке
|
| I just live for 'em and split it with Rage
| Я просто живу для них и разделяю это с Rage
|
| I got like five on me (Five)
| У меня вроде пять на мне (пять)
|
| I had to ride shotty with six .9's on me (Ride)
| Мне пришлось ехать резко с шестью .9 на мне (Поездка)
|
| We playin' sports
| Мы занимаемся спортом
|
| Slide with the stick like it’s ice hockey (Slide)
| Скользить клюшкой, как в хоккее (Слайд)
|
| Yeah
| Ага
|
| I had to ride shotty with six .9's on me (Treyway)
| Мне пришлось ехать с шестью .9 на мне (Treyway)
|
| That’s a half and a whole one
| Это половина и целый
|
| County lines, I control some
| Линии округа, я контролирую некоторые
|
| I’ve got a baddie, she wholesome (Baddie)
| У меня есть злодейка, она здоровая (бэдди)
|
| She hold pack, she hold some (Hold it)
| Она держит пачку, она держит немного (держи)
|
| I’ll just put 28 grams in a pot
| Я просто положу 28 грамм в кастрюлю
|
| Then I’ll bring it back like I owe some (Whip)
| Тогда я верну его, как будто я должен (Кнут)
|
| Whip up the white in a circular motion
| Взбейте белый круговыми движениями
|
| Lock it with ice, it’s frozen (Ice)
| Закрой его льдом, он заморожен (Лед)
|
| I bring the wave, the ocean
| Я приношу волну, океан
|
| I am the one, I’m chosen
| Я тот, меня выбрали
|
| Stuck in The Matrix
| Застрял в матрице
|
| I feel like Neo, my nigga, that’s Morpheus (My nigga)
| Я чувствую себя Нео, мой ниггер, это Морфеус (мой ниггер)
|
| I need a reload, I’ma just reload till I’m victorious (Re-up)
| Мне нужна перезагрузка, я просто перезагружаюсь, пока не одержу победу (Повторно)
|
| I’ve been juggin' in the dark, then I felt the sun on my face, it was glorious
| Я прыгал в темноте, а потом почувствовал солнце на своем лице, это было великолепно
|
| Feel like a villain, it ain’t no biggie, I’m just notorious
| Почувствуй себя злодеем, это не важно, я просто печально известен
|
| I’ve got a shot in Victoria, I’m 'bout my jugg and they ain’t no secret
| У меня есть шанс в Виктории, я насчет своего джагга, и это не секрет
|
| From young, I’ve been tryna get it
| С юных лет я пытался получить это
|
| In the kitchen, doin' scientific
| На кухне занимаюсь наукой
|
| Me and my bro’s we speakin' in codes, it’s coming like hieroglyphics (Code)
| Я и мой братан, мы говорим кодами, это похоже на иероглифы (код)
|
| Yeah, I’m pullin' strings like a violinist
| Да, я дергаю за струны, как скрипач.
|
| I cannot settle for minimum wage
| Я не могу согласиться на минимальную заработную плату
|
| Cities to court, I’m makin' plays
| Города в суд, я играю
|
| Never been shook, never been phased
| Никогда не был потрясен, никогда не был поэтапным
|
| I am a crook, I’m stuck in my ways (Stuck)
| Я мошенник, я застрял на своем пути (застрял)
|
| Never been one to tuck in my chain
| Никогда не засовывал свою цепь
|
| Just got a two and a blue of cocaine
| Только что получил два и синий кокаина
|
| Free up my bro’s that still in a cage
| Освободи моего брата, который все еще в клетке
|
| I just live for 'em and split it with Rage
| Я просто живу для них и разделяю это с Rage
|
| I got like five on me (Five)
| У меня вроде пять на мне (пять)
|
| I had to ride shotty with six .9's on me (Ride)
| Мне пришлось ехать резко с шестью .9 на мне (Поездка)
|
| We playin' sports
| Мы занимаемся спортом
|
| Slide with the stick like it’s ice hockey (Slide)
| Скользить клюшкой, как в хоккее (Слайд)
|
| Yeah
| Ага
|
| I had to ride shotty with six .9's on me (Treyway)
| Мне пришлось ехать с шестью .9 на мне (Treyway)
|
| That’s a half and a whole one
| Это половина и целый
|
| County lines, I control some
| Линии округа, я контролирую некоторые
|
| I had to ride shotty with six .9's on me
| Мне пришлось ехать с шестью .9 на мне
|
| Slide with the stick like it’s ice hockey
| Слайд с клюшкой, как в хоккее
|
| Six .9's on me
| Шесть 0,9 на мне
|
| County lines, I control some
| Линии округа, я контролирую некоторые
|
| I cannot settle for minimum wage
| Я не могу согласиться на минимальную заработную плату
|
| Cities to court, I’m makin' plays
| Города в суд, я играю
|
| Yeah
| Ага
|
| I am a crook, I’m stuck in my ways
| Я мошенник, я застрял на своем пути
|
| Davey Jones
| Дэйви Джонс
|
| J-J-J-Jugg | Джей-Джей-Джагг |