| The sun is setting in on England’s green and pleasant land
| Солнце садится на зеленую и приятную землю Англии
|
| AT dusk I leave the town to tear the fences down
| В сумерках я покидаю город, чтобы снести заборы
|
| And I ignore the voice of education sighing and crying in my head
| И я игнорирую голос образования, вздыхающий и плачущий в моей голове
|
| In the light of every dream, we’re all coming home
| В свете каждой мечты мы все возвращаемся домой
|
| Lazy days and summer haze, my love of this land
| Ленивые дни и летняя дымка, моя любовь к этой земле
|
| Memories of gentlemen and cricket fade away in the hot summer
| Воспоминания о джентльменах и крикете меркнут жарким летом
|
| But still they carry out traditions of the past without a meaning
| Но все же они несут традиции прошлого без смысла
|
| In the light of every dream, we’re all coming home
| В свете каждой мечты мы все возвращаемся домой
|
| Lazy days and summer haze, my love of this land
| Ленивые дни и летняя дымка, моя любовь к этой земле
|
| New towns and concrete towerblocks, inhuman as they stand
| Новые города и бетонные многоэтажки, нечеловеческие в своем нынешнем виде
|
| And did those feel in ancient times, or was it just our imaginations?
| И чувствовали ли они это в древности или это было только наше воображение?
|
| In the light of every dream, we’re all coming home
| В свете каждой мечты мы все возвращаемся домой
|
| Lazy days and summer haze, my love of this land | Ленивые дни и летняя дымка, моя любовь к этой земле |