| When the summer fails us
| Когда лето подводит нас
|
| and the rains it rains so hard oh…
| и дожди идут так сильно, о ...
|
| when the rivers overflow
| когда реки разливаются
|
| and a wave runs over prague oh.
| и волна пробегает по Праге, о.
|
| poison the waters so
| отравить воду так
|
| that only G.M. | что только Г.М. |
| crops grow
| урожай растет
|
| 5 Corporations
| 5 корпораций
|
| earn more than
| зарабатывать больше, чем
|
| 46 nations
| 46 наций
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| Corruption at the highest levels
| Коррупция на высшем уровне
|
| Man made hell and a
| Человек создал ад и
|
| man made Devil
| Дьявол, созданный человеком
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| Behind a coat of arms and gilded lies know
| За гербом и позолотой знай
|
| the crown prepare the sacrifice
| корона готовит жертву
|
| and she prepares to die oh
| и она готовится умереть
|
| radiant and beautiful
| сияющий и красивый
|
| she’s taken in her prime
| ее взяли в расцвете сил
|
| oh executioner Atone for
| о палач Искупить
|
| all your crimes now
| все твои преступления сейчас
|
| Send horrors through your soul
| Отправить ужасы через свою душу
|
| and when it happens then you’ll know
| и когда это произойдет, вы узнаете
|
| Send horrors through your soul
| Отправить ужасы через свою душу
|
| and when it happens then you’ll know
| и когда это произойдет, вы узнаете
|
| 5 Corporations
| 5 корпораций
|
| earn more than
| зарабатывать больше, чем
|
| 46 nations
| 46 наций
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| Corruption at the highest levels
| Коррупция на высшем уровне
|
| Man made hell and a
| Человек создал ад и
|
| man made Devil
| Дьявол, созданный человеком
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| Rulers seek the fossil fuel
| Правители ищут ископаемое топливо
|
| as the poor still eat their stools oh.
| так как бедняки все еще едят свои испражнения, о.
|
| and watch the thunder flash
| и наблюдай за вспышкой грома
|
| unleashed for oil and gas oh.
| развязаны для нефти и газа ой.
|
| Send horrors through your soul
| Отправить ужасы через свою душу
|
| and when it happens then you’ll know
| и когда это произойдет, вы узнаете
|
| Send horrors through your soul
| Отправить ужасы через свою душу
|
| and when it happens then you’ll know
| и когда это произойдет, вы узнаете
|
| 5 Corporations
| 5 корпораций
|
| earn more than
| зарабатывать больше, чем
|
| 46 nations
| 46 наций
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| Corruption at the highest levels
| Коррупция на высшем уровне
|
| Man made hell and a
| Человек создал ад и
|
| man made Devil
| Дьявол, созданный человеком
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| Jacque De Molay
| Жак Де Моле
|
| Turns in his grave
| Переворачивается в гробу
|
| as Cecil Rhodes
| в роли Сесила Роудса
|
| rides out again
| снова выезжает
|
| You’ve got blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| You’ve got blood on your hands | У тебя кровь на руках |