| Pandemonium
| Пандемониум
|
| Mathematics Of Chaos
| Математика Хаоса
|
| turbulence is certainty turbulence is friction between you and me
| турбулентность - это определенность турбулентность - это трения между вами и мной
|
| suffering and pain crystallised in a brain that recreates the process again
| страдание и боль кристаллизуются в мозге, который снова воссоздает процесс
|
| draws borders, cites laws monopolies of food and trade start wars
| проводит границы, цитирует законы, монополии на продукты питания и торговлю, начинают войны
|
| every time we try to impose order we create chaos we create chaos — breakdown
| каждый раз, когда мы пытаемся навести порядок, мы создаем хаос, мы создаем хаос — разрушение
|
| i have my doubts
| у меня есть сомнения
|
| a state of eternal conflict is all i have found
| состояние вечного конфликта - это все, что я нашел
|
| we build a wall that is made of tears watch the house fall down
| мы строим стену, сделанную из слез, смотрим, как рушится дом
|
| and at the end of my life
| и в конце жизни
|
| yes at the end of my life
| да в конце жизни
|
| all shall be well all is as it was always meant to be…
| все будет хорошо, все так, как должно было быть всегда…
|
| blessed are the meek it is written they shall inherit the earth
| блаженны кроткие написано они наследуют землю
|
| watch her dying of cancer after a lifetime of caring for the poor
| наблюдайте, как она умирает от рака после того, как всю жизнь заботилась о бедных
|
| child with her arms blown off screams as she bleeds upon the rocks
| ребенок с оторванными руками кричит, истекая кровью на скалах
|
| sickened by my self-flagellation but i don’t know how to stop
| меня тошнит от моего самобичевания, но я не знаю, как остановиться
|
| where is your love, my loving god? | где твоя любовь, мой любящий бог? |
| — breakdown
| - авария
|
| i have my doubts
| у меня есть сомнения
|
| and the people around
| и люди вокруг
|
| we build a wall that is made of tears watch the house fall down
| мы строим стену, сделанную из слез, смотрим, как рушится дом
|
| and at the end of my life
| и в конце жизни
|
| yes at the end of my life
| да в конце жизни
|
| all shall be well all is as it was always meant to be…
| все будет хорошо, все так, как должно было быть всегда…
|
| globalism and the u.n. | глобализм и ООН |
| neutralised by ethnic cleansing
| нейтрализована этническими чистками
|
| animal aggression and a mind to perceive this terminal conflict
| животная агрессия и ум, чтобы воспринять этот конечный конфликт
|
| awareness is a curse — the more you open your eyes the more you despise
| осознание — это проклятие: чем больше вы открываете глаза, тем больше вы презираете
|
| fashioned in the creator’s yolk
| вылеплен из желтка творца
|
| it must be some sort of practical joke
| это должно быть какая-то шутка
|
| and in the corn, circles of chaos — breakdown | а в кукурузе круги хаоса — разбивка |