| She hears his footsteps, he walks up the path | Она слышит его шаги, он поднимается по дороге, |
| And when the letter drops her heart beats fast | Она слышит, как падает письмо, сердце колотится. |
| She picks up the envelope then she turns her face away | Она поднимает посылку и отворачивает лицо, |
| She'll check out her results another day | Она проверит результаты на следующий день, |
| Refusing to accept what they might say | Отказываясь принять то, что может в них быть. |
| | |
| Jana cry "I've got so much to give" | Джэна кричит: "Я могу дать так много". |
| Jana sigh "I've got so much to live" | Джэна вздыхает: "Я хотела пережить так много". |
| Jana's mind — positive or negative | Мысли Джэны — позитивный или негативный, |
| Jana died | Джэна мертва. |
| | |
| I watch her shiver by the fireside | Я смотрю, как она дрожит, сидя у камина. |
| From time to time she just breaks down and cries | Время от времени она срывается и плачет. |
| Her cat curled in her lap and she's secure in a place that she calls home | Её кот свернулся на её коленках, и ей спокойно в месте, которое она зовет домом. |
| Flicking through postcards and brochures of Rome | Перелистывая открытки и брошюры о Риме, |
| Dreaming of places that she'd like to go | Мечтает о местах, которые хотела бы увидеть. |
| | |
| Her friends bring her soup each day | Её друзья приносят ей суп каждый день. |
| And she takes an array of bright colored pills | Она глотает кучу разноцветных пилюль, |
| From AZT to vitamin C but still she wastes away | От Зидовудина до витамина С, и все равно угасает, |
| Forcing down food but still she wastes away | Заставляет себя поесть, но все же, угасает. |
| | |
| Jana cry "I've got so much to give" | Джэна кричит: "Я могу дать так много". |
| Jana sigh "I've got so much to live" | Джэна вздыхает: "Я хотела пережить так много". |
| Jana cry — Jana tested positive | Джэна плачет — её тест позитивный, |
| Jana died | Джэна мертва. |
| | |